英语要达到什么样的水平,才能轻松听懂英美原版影片,读懂原版小说和专著?

胡萝卜汁 gday
英语达到汉语的相当于中学水平(也就是能认识汉语的3000多个字,懂得中学水平的语法),就相当于有了英语的大学水平。英语的表达范围只有汉语的中学水平,而没有汉语的大学或更高的表述能力。所以,汉语是具有更丰富,更精准,更科学的人类智慧语言。

月亮来了
我认为英文水平应该不限于只能翻译资料和报纸这样简单的食事物,怎么也得常年和英国人美国人交流口语,经常看英文书籍和电影,还要有英语专业的八级证书吧,至少也得达到中国合伙人里孟晓俊的水平,能够有资格获得美国的签证吧!

wangluogou1
不需要很高的水平,不必等学好了再去听(看)。把听英美原版影片、读原版小说、专著作为一种训练和学习,用来提高阅读、听力水平,熟悉英美的说话习惯,从而提高口语水平。学好英语,要主动通过各种方式学习,练习,抓住各种学习的机会,坚持下去,你一定会收到良好的效果的。

Miss Sunshine
词汇量的话八千到一万,首先英美原版影片更多的是口语化的内容,词汇量不是一切,要对英美口语有一定的了解才能读懂。原版小说侧重于文本性 ,所以词汇量就变得很重要了!还有词组和一些俚语的掌握,读懂原著需要了解英美文化。

clairebai
只要努力,时间长了就可以。

那些点滴
英语,简直美极了,英国清新脱俗的价值观更是美极了,我觉得想要用英语读懂小说和专著多和英语老师交流,在英国多呆一段时间绝对是最佳选择

小强逵逵娃娃
標準答案是,白酒一斤後,不管什麼水平表現都一樣。

markhe
起码得6级吧

LUXE
背熟200个单词,走遍世界不挨打。

有白菜的卖
八级才行

街边寻走·…
前者……业余4、5级
后者……专业级

ccq8998
先别问水平,先去做才能明白自己的水平

勇敢的心
英美原版影片、小说和专著是有很多level的。简单一些的有一定英文基础就可以听懂读懂,难度高的影片和文学作品不仅要求比较高的英语水平,还需要你对西方历史、文化和习俗等有一定的了解才能看懂读懂。打个比方,一本同样的英文著作经过不同的翻译人员出来的中文版本水平都参差不齐,就是这个原因。

微蓝
要学到80%。

xiaobailongyy
生在长在那里