顾文姬
  • 首页
  • 古诗文库
  • 成语大全
  1. 顾文姬
  2. 专题

英文话剧剧本短篇

提到的作品
[作品小说]厕所

[作品]厕所

过士行剧作选

过士行

[作品小说]生火

[作品]生火

改编自杰克·伦敦同名小说 漫画诗人、《灯塔》作者夏布特再现自然主义文学经典 ................... ※编辑推荐※ 《生火》是美国作家杰克·伦敦描写极北严寒生活的小说中最著名的一篇短篇小...

克里斯多夫·夏布特

[作品小说]犀牛

[作品]犀牛

城裡的人都陸陸續續轉化為犀牛了!主人翁白朗傑原為一介平庸的市井小民,他親身體驗人們對這種趨勢由初期的驚訝、恐慌,到逐漸認同,乃至讚賞、追隨的過程,並目睹耳聞自己的鄰居、同僚、朋友、戀人一一投入這股熱潮...

尤金.尤涅斯科

[作品小说]青鸟

[作品]青鸟

梦幻剧《青鸟》(1908),是梅特林克的代表作,也是欧洲戏剧史上一部融神奇、梦幻、象征于一炉的杰作。 樵夫的儿子蒂蒂尔和女儿米蒂尔在圣诞节前夜梦见仙女,她看来象邻居贝尔兰戈太太,她要两个孩子外出给她生...

莫里斯·梅特林克

[作品小说]欲望号街车

[作品]欲望号街车

《欲望号街车》是威廉斯的扛鼎之作,女主人公布兰奇是典型的南方淑女,家庭败落以后,不肯放弃旧日的生活方式,逐渐堕落腐化,后来不得不投靠妹妹斯黛拉。但又与妹夫斯坦利粗暴的生活方式格格不入,继而遭妹夫强奸,...

田纳西·威廉斯

[作品小说]蛙

[作品]蛙

2020修订升级版

莫言

[作品小说]华伦夫人的职业

[作品]华伦夫人的职业

萧伯纳剧作选

萧伯纳

[作品小说]鸟

[作品]鸟

彩图袖珍百科丛书 鸟 企鹅游泳有多快? 哪种鸟的巢只有顶针大小? 鸟为什么要迁徙? 诸如此类的问题,你都可以在本书中找到 答案,而且你会从书中获得更多的生动有趣、 丰富实用的知识。 如果说每一本书都是...

[作品小说]李白

[作品]李白

周冕章

[作品小说]拔萝卜

[作品]拔萝卜

阿・托尔斯泰

[作品小说]手

[作品]手

“普林斯顿科学文库”之一。本书由现代灵长类学的奠基人内皮尔于1980年著成,作者于1987年去世后由塔特尔教授加以修订,收入“普林斯顿科学文库”。本书的译者是我国著名考古学家贾兰坡先生的高足陈淳。该书...

约翰.内皮尔

[作品小说]甜蜜蜜

[作品]甜蜜蜜

二胡,在中国民族乐器里可以说是是具代表性、抒情性、人性化的乐器了,用它来演奏邓丽君的歌曲无疑是换上添花的绝佳组合:二胡那悠长的旋律、酷似人声的音色,加了揉弦、滑指、泛音等技术的运用,能在邓丽君原有的歌...

陈义明

[作品小说]窒息

[作品]窒息

《窒息》是由作者的四部小说组成的小说集。这部小说集中的主人公几乎都是女性,都是年轻的漂亮的没有什么生存之忧的女子。即使第一篇小说《凌晨两点以后》的笔墨更多地用在男人身上,但仍然无法抹杀小说主人公中的女...

谷小妮

[作品小说]项链

[作品]项链

莫泊桑被尊称为“世界短篇小说之王”,他将短篇小说的趣味提升到前所未有的高度。在他的笔下,各种社会事件,如战争、政变、普选等,都得到了如实的表现;各个阶层的生活,如上层人士的纸醉金迷,中产阶级的锱必较,...

莫泊桑

[作品小说]麦琪的礼物

[作品]麦琪的礼物

[作品小说]最后一片藤叶

[作品]最后一片藤叶

[作品小说]椅子

[作品]椅子

They are not elegant, nor are they always comfortable. But neither are they mass-produced: they are ...

Michael Wolf

[作品小说]去年冬天

[作品]去年冬天

东年

[其它小说]警察与赞美诗

[其它]警察与赞美诗

在欧·亨利的作品中,我们可以读到最真实的生活,体会到最深刻的人性。欧·亨利为美国的短篇小说开创出一个新时代。自1918年起,美国设立了“欧·亨利纪念奖”,以奖励每年度的最佳短篇小说。

欧·亨利

dearjackiegxy

团支书:同学们,同窗们,同志们,同胞们,同。。。同。。。同什么们!请大家听我说一句!

三人:说吧。

团支书:你们听不听啊?

三人:听着呢!

团支书:真的听?

三人:真的!

团支书:确定?

三人:确定。

团支书:不反悔?

三人:不反悔。

团支书:你们是认真的?没骗我?

三人:你说不说啊?

团支书:噢,我开始说了!----我要说什么来的?

三人晕倒。校园小品剧本:搞笑幽默相声小品短剧本台词

团支书:啊!!!!对了!

三人坐起。

团支书:我真的忘了我要说什么!

三人又晕倒。

团支书:好了,言归传正,你们再不能醉死梦生了!你们一定要自强不息,自告奋勇,自,自,自。。。好好改过,抵制日货!

小玲:这都什么乱七八糟的!

团支书:小玲!你为什么上课要睡觉?

小玲:我困故我睡!

团支书:你为什么不在宿舍睡?

小玲:我也想啊!可老师不让走!

团支书:你就不能下课睡?

小玲:我下课了也睡!

团支书:那你晚上做什么?

小玲:你晚上做什么?

团支书:睡觉啊!校园小品剧本:搞笑幽默相声小品短剧本台词

小玲:我们这个习性一样!

团支书:你除了睡觉还做什么?

小玲:很重要的事!----吃饭!

团支书:那学习怎么办?

小玲:我也想咨询这个问题呢!

团支书:同学!请端正态度!为什么一天到晚都睡觉?

小玲:是啊!

团支书:就不能一晚到天睡吗?

小玲晕倒。

小艾:哈哈哈!

团支书:小艾,你怎么总是玩游戏?

小艾:心理需要!

团支书:游戏有什么好玩的?课余时间玩玩就算了!最瞧不起你们这些玩游戏的,一点技术含量没有!

原贴:短篇话剧剧本

wangbao

CREEPY STORY...few years ago,a mother and father decided they needed a break,so they wanted to head out for a night on the town.

So they called their most trusted babysitter.

When the babysitter arrived,the two children were already fast asleep in bed.

So the babysitter just got to sit around and make sure everything was okay with the children.

Later at night,the babysitter got bored and went to watch tv

but she couldn't watch it downstairs because they didnt have cable downstairs

(the parents didn't want the children watching too much garbage).

So she called them and asked them if she could watch cable in the parents' room.

Of course the parents said it was ok,

but the babysitter had one final request.

She asked if she could cover up the clown satue in their bedroom

with a blanket or cloth,because it made her nervous.

The phoneline was silent for a moment,

(and the father who was talking to the babysitter at the time)

said....take the children and get out of the house....

we'll call the police...we don't have a clown statue...

the children and the babysitter got murdered by the clown.

It turned out to be that the clown was a killer that escaped from jail.

If u don't repost this within 5 minutes

the clown will be standing next to your bed at 3:00 am

with a knife in his hand. There i said it so the evil clown won't kill me.I hate chain letters!!!

蠕动的故事... 少量岁月前, 母亲和父亲决定他们需要断裂, 因此他们想朝向夜在镇。 如此他们告诉他们的被信任的保姆。 当保姆到达了, 二个孩子已经是熟睡在床。 如此保姆得到无所事事并且确定一切是好与孩子。 以后在晚上, 保姆得到了乏味和去看电视 但她couldn't 手表它楼下因为他们didnt 有缆绳楼下 (父母didn't 想要孩子观看许多垃圾) 。 如此她叫他们和问他们如果她能观看缆绳在parents' 室。 当然父母说它是好, 但保姆有一个最后的请求。 她问如果她能盖小丑satue 在他们的卧室 与毯子或布料, 因为它使她紧张。 phoneline 一会儿是沈默的, (和与保姆当时谈话) 的父亲 前述....take 孩子和离开房子.... we'll 电话警察... 我们don't 有一个小丑雕像... 孩子和保姆得到了由小丑谋杀。 它结果是, 小丑是从监狱逃脱的凶手。 如果u don't repost 这在5 分钟内 小丑站立在您的床旁边在上午3:00 与一把刀子在他的手里。我在那边说它因此邪恶的小丑won't 杀害me.I 怨恨链信件!!!

Sanjiang College definitely has a very negative aura. So the construction of the school is based on the Eight Diagrams. Students there all wear stuff for protection like talismans. Each floor has bathrooms on the southwest end of the Eight-Diagram-shaped building. Men’s Room has three stalls seperated from one another by wood-board walls. Students are only allowed to use bathrooms on the first floor when they study by themselves at night. One night, a boy got a sudden urge to go to the bathroom during his study. But all stalls of the men’s room on the first floor were occupied. For fear of losing it, he raced to the bathroom on the second floor. Opening the door, he saw a woman with long hair dressed in white. (I never get it why all ghosts dress this way.) She sat on the wall of the middle stall and seemed like she was dangling on the ceiling. The woman gave him a glance and was like: “What are you doing here?” The boy first thought he went to the Lady’s Room and hurried out. But then he found he didn’t and suddenly realized what he witnessed. Scared to death, he ran for his life

三江学院阴气重是肯定的了,所以学校的建筑都是按照八卦的样式造的,在那里上学的人也都会戴护身符之类的.就是那懂八卦状的教学楼,西南角是卫生间,从上到下都是的,男厕所里有三格蹲位,用木板隔开的.学生上自习一般只允许在一楼上.有一天晚上,一个男生上自习上到一半突然想上厕所,就到一楼的厕所去,结果三格都没满了,他憋不住,就跑到二楼的厕所,一进门就看见一个长发白衣的女子(一直很费解为什么鬼都是这种打扮)坐在中间一格的档板上,似乎是吊在天花板上的.那女子看了他一眼,说“你来干什么?“那个男生第一反应是自己走错厕所了,赶紧退出来,发现自己没走错,这才反应过来自己看见了什么,拔腿就跑~~~~

原贴:急求,英文短篇鬼故事~

kaylee

提拉米苏的眼泪第一幕:(城市声)婷:在这个喧嚣的城市里,我是安静的岛屿,经常傻傻地去寻找城市里和我一样安静的声音。四月我生日的时候樱花坠落,嘶磨耳际的声音;七月白堤荷花偷偷纠缠露水的声音;十月我干涩的嘴唇的痛着的破裂的声音;一月StarBuck里提拉米苏在口中寂寞地融化的声音……我静静地对自己说话,静静地,我怕我听到自己,听到一种比冬天零下十度还要严寒的声音。我要睡了,我的梦是很热闹的。有亮红色礼炮的抨鸣声,水草的呼吸声,还有黄色的烛光无奈的叹息声……我睡了。(出场时背对观众坐在靠椅上,睡熟保持不动,直到下场舞跳到一半)第二幕:独舞(健美操)累了停住田:独自欣赏着自己迷迭的舞步,在这样一个连呼吸都像是推土机在疲惫挪动的氛围里,我跳跃着思考孩子们神奇眨动的眼珠,深灰色的光线中传递的是一种渴望新鲜的漂亮的企图。然而她仿佛每眨一下这世上就仿佛有一个人的梦想要破灭了。我要休息了,我累了,我已经听不到舞鞋击打地面的声音了,也听不到我的心摆脱血管的束缚疯狂跳动的声音了……我要休息了,可能不再醒来。(两个同时醒,对视,微笑)第三幕:双人舞(快节奏)互赠礼物Together:我们……似乎在哪儿见过?(《甜蜜蜜》)旁白:她们在人群中一次次地擦肩而过,对视,微笑又擦肩……整条大街只剩下了她们眉眼间传递的的半米阳光,沿着弯弯曲曲的光的路线,她们在撺动的人群中,找到了彼此,而又从容地转身,离别……(StanBnck窗边,背对而坐,分别尝提拉米苏)田:你听说过一个故事吗?关于提拉米苏……婷:一战的时候,意大利有大批的士兵上前线打仗,他们的妻子或情人为了表达自己的思念……田:就用奶酪和饼干屑,一层夹一层地做成了提拉米苏,士兵们每当拿出心爱的人为他们做的甜品,就会忘记所有战争带来的苦难,快乐地品尝这爱的礼物。婷:无比幸福地?田:以前我经常感到提拉米苏是会流眼泪的,当她在任命口中寂寞地融化的时候,她哭了,无论感到的是品尝者的失落或伟大,她哭了,透过浓浓的奶酪味和晰嗦的饼干屑,绽露出如此浓重的孤独与落漠……婷:现在呢?(田摇头,微笑不语)婷:我也曾经感到提拉米苏是会流眼泪的,只是每每有这种感觉,总会夹杂着一些声音……田:声音?婷:像是人群中的每一次擦肩;擦肩后扬起的嘴角;嘴角上不经意吐露的阵阵唏嘘;唏嘘声包围着的人群再一次地擦肩,擦肩……就像我品尝的每一只提拉米苏,发出那种小到几乎听不见的声音,静静地而又狠狠地,一次次撞击着我紧闭的心墙。然后又很大声地而又温柔地,在我血肉和脏腑间游走,甚至充当了扬声器的角色,把我的心跳声,血液流动声,皮肉抽搐声,都无情地放大了……总是让我感到有些局促或者尴尬。田:至少你可以清楚地听到,那些无比细微,却足够让人清楚地感到自己完整地存在着的声音,这多好呀!就像我曾经把提拉米苏看得那么悲伤,厄现在,我们为什么不彼此信赖,彼此爱护呢?(两人面对面交流)婷:嗯,忘记那些该死的孤独和寂寞吧!抛弃那些卑微可笑的忧伤和失落吧!有一个可以交心的朋友,还怕什么呢?(两人牵手上前,音乐起)第四幕:争吵(田在车站等,婷迟到)婷:哎,我们今天去TwoPercent怎么样?新开的,听说有好多可爱的衣服哎!我想买一件T-shirt,一条热裤,还有……田:我想先去“完美女人”哎。婷:不要啦!先去TwoPercent!走啦!田(推开婷的手):为什么每次都要听你的?上次我说去跳跳鱼你也反对?婷:跳跳鱼的衣服不适合你的,你想裹肉粽啊!我什么时候骗过你了?田:是啊是啊!你身材好,你苗条,我比不上你,我像肉粽了吧!婷:是啊,而且是没包的那种,肉都挤出来了!田:随你说……(生气地跑走了)婷(吐舌):我似乎闯祸了。(两人都犹豫要不要打电话给对方)第五幕:忏悔(对着玩偶说)齐:不知道是怎样一种力量使我们走到了一起。是两个寂寞的灵魂走向不再寂寞的历程。一路上有喜悦、激动、沮丧、感慨、无奈或者悲伤。但这对我们来说是一段多么值得珍藏的记忆,它是多么奇妙和灿烂的时光。“友情”这个词教会我很多,宽容、信赖甚至骄傲。我们会争吵,想是因为我们都很骄傲。但我们从未怀疑过你是世界上最可靠的依靠。我真的希望和你一同走过的美好……(电话响起,忙音)田:我下个礼拜就要走了,会去巴黎……婷(怔住):……我去送你……第六幕:离别(两人见面,微笑。婷拿出提拉米苏)婷:提拉米苏,你喜欢的。田(也拿出):你也是。婷:不要难过,就当是分开旅行吧!田:我选择去巴黎,你一个人要留在这里……希望那里不会经常下雨。婷:我走了,人家很忙的,还有,不要忘记我哦。田:我……婷(转身):我们说过,离别的时候无论如何不要回头……田:在这个严寒的冬天回望,我感谢那个深秋微潮的夜晚和让我们彼此信任的那些长长短短宽宽窄窄的路;婷:感谢星巴克里每张窗边的桌椅和每只我们一起品尝过的提拉米苏;田:感谢武林路上那些可爱的铺子;婷:感谢那个有时候脏脏而且经常很冷的游泳池;田:感谢那台在明珠楼下永远呼吸不到新鲜空气的大头贴机;婷:感谢那只为我们超负荷工作的电话机;田:感谢那些事实上很无聊却让我们开怀的笑话;婷:感谢嘉年华拥挤的人流,上海潮湿而异常炎热的空气;田:感谢那家令我们懊恼很久的三星级招待所;婷:感谢我们每次争吵后拂袖而去的无辜的街道;田:感谢每只放出过我走调歌声的麦克风;婷:感谢那些被我们鄙视过了后和我们吵过架的人被我们鄙视而争吵的人;田:感谢我们四周那些曾令我们心动的人……婷:或者曾使我们抱头痛哭过的人……田:我要感谢我们共同体验的每一件事情,共同分享的每一刻;婷:它们为我们带来如此不同的回忆和这样一个非凡的朋友。田:就像冒着白色水蒸气的一杯热茶,严寒的时候显得犹为珍贵。婷:我的任性、霸道、骄傲,还有内心深处的孤独,你都全部收下。齐:然后抬起头,向我微笑……(两人同时回头,对视。音乐起,舞蹈)我选择去巴黎,你——你一个人要留在这里,尊重各自的决定,维持和平的友情。相处是一道习题,在争吵和亲密中游移。勇敢了脾气,你我懂得了珍惜。Biack,Biack,HeartSend给你我的心计划是分开旅行啊,为何像结局。我明白,停在你的眼里却不一定在你心里。巴黎下了一整天雨。我不想要去证实也不知道怎么证实。相处是两人事情。我不喜欢你怀疑。怀疑它,是可怕的武器,谋杀了友情,我在这里应该是晴朗的好天气。

原贴:短篇话剧剧本

各自安好、互不相扰//

剧本是舞台表演或拍戏的必要工具之一,是剧中人物进行对话的参考语言,是一门为舞台表演服务的艺术样式,区别于戏剧和其他文学样式。

范例:

成长的泪水

时间:冬日,一个明朗的上午

地点:教学楼附近的花园

人物:班长王依晨,班主任刘老师以及学生甲、乙。

暮景:一条幽静的小道曲曲折折,绕过已经衰败的芬芳,连接着远处的亭子。(人不能迷失方向,即使在风浪肆意的时候。

尤其是我们青年人,我们这个年龄面对太多的参照物,而我们又总要用还不太成熟的头脑做出选择,这就像有人找寻伴侣,他(她)的选择不应该是别人眼中的美丽和帅气,而是他(她)自己所作出的选择,既然选择了,就要一直走下去。)

【幕启】学生甲、乙相伴坐在小道旁的草坪。

甲:什么评奖,简直黑暗,黑暗!

乙:你就不能说点别的嘛!

甲:不行,我脑袋里就只有这两个字—黑暗,哼!

乙:也不能完全这样想,也可能是人家真有实力嘛!

甲:实力?你认为她真有实力?别扯了,反正你们是同乡,你肯定是要为她说话的。

乙:你说什么呢!我是这样的人吗?只是…,你也知道这个"道德风尚奖"是很多评委讨论出来的结果,我们应该相信她,至少我们应该相信评委。

甲:真不知道你是笨,还是装糊涂,难道不知道依晨和那些评委的关系吗?

乙:可…可这也说明不了什么啊!

甲:(轻拍乙头)你个猪!

乙:(抚其头)可从我认识的依晨不是这样的人啊,她一直是比较好强,凡事争强好胜,很有上进心的,你怎么能这样想她呢!

甲:(忽见依晨快步走来,急退)

乙:(不明其意,急唤)我还没说完呢—哎……—听我说完啊!真奇怪!

依晨:终于找到你了,原来躲这了—哎?她怎么一见我就走了啊,奇怪?

乙:哦…,没事,她,可能是回寝室了吧!哎,对了,你找我有事吗?

依晨:当然有事啦,而且还是个值得庆贺的事儿呢!你,你猜猜?

乙:嗯…,哎呀!我猜不着,还是你告诉我吧!

依晨:那好吧!告诉你我得了"道德风尚奖",嘿嘿!不错吧!

乙:你说的是这事啊!哎呀,这我知道,刚才我和她还在谈论你呢!

依晨:谈论我?谈论我什么啊?

乙:谈论你——(忽明白)哦,没什么,没什么,还是说说该怎么庆祝吧!

依晨:不对,你有事瞒着我的,对不对?

乙:哪有,你多想了,真…真没有!

依晨:我了解你,别想骗我,肯定有事,肯定,快说!

乙:哎呀,真没什么啦!

依晨:(轻轻捧起乙头)咱们是朋友是老乡,对不对?咱们向来是无话不谈的,我拿你当知己,所以你心里有事也不能瞒我,可以吗?

乙:可…可我真的不知道该不该给你说,我怕你会生气。

依晨:你知道我的性格,我不喜欢朋友这样对我,所以你不用顾忌,尽管说!

刘老师:我知道你是一个要强的孩子,也许就是你的要强让他们心生妒忌,可我明确告诉你,要强一点错也没有,只是你需要跟他们每个人多交流,千万不能孤立了自己,那样你再大的成功也是失败,明白吗?

依晨:嗯。老师我知道该怎么做了。

刘老师:嗯,好,就是这样,好好努力,外面的天空等着你的展翅搏击呢!

依晨:谢谢您,老师!我不会辜负你的期望的。再见,!

原贴:短篇话剧剧本

爱在巴黎

我是根据我大学四年学习的经历给你总结的。

一.题目

剧本的核心,要反应你剧本内容的主题。方式有很多种.但是都是要反应剧本的核心内容,是核心内容的总结和概括,或是引申意义的精炼。

1.人物式:话剧佛尔缪,话剧《李白》等等,以人物为表现核心的。

2.动物式:梅特林克《青鸟》,尤涅斯库《犀牛》,阿里斯托芬《鸟》,《蛙》。

3.地点式:国家话剧院《厕所》。

4.道具式:尤涅斯库《椅子》,普劳图斯一坛金子

5.语言结构式(把1-4中的进行逻辑连接):奥尼尔榆树下的欲望,威廉斯《欲望号街车》,玻璃动物园。萧伯纳《华伦夫人的职业》。

二

舞台提示

舞台提示一般交待上场的人物,人物的行动以及调度,舞台的设置布景以及道具。也可以交待一定的规定情境(剧本的故事情节,剧本的事件,时代,剧情,发生的时间地点生活环境,人物关系,再深化可以加上布景,服饰,照明,音响效果,演员对剧本的理解,即一个演员在他的角色创造过程中剧本所规定和自己加以合理延伸的一切东西都属于规定情境。对他挖掘和体验的深浅直接影响着演员对任务的诠释。)

eg:【舞台上,女孩明明被蒙着眼睛绑在椅子上。年轻人马路坐在她旁边。

】

三

对话

人物的对话力求精炼概括,潜台词丰富。能够塑造丰满的人物形象。在语言中要反应作家对于人物的把握,对于情节的处理,对于环境的认知,对于事件的把握,对于事件与矛盾关系的把握。对于最高任务和贯穿行动的把握。

简单的就说这些吧,剧本的书写比较复杂,要求对导演,编剧,表演的知识都有所涉猎,建议你现多读读剧本,然后多看一些相关专业的书籍。

原贴:短篇话剧剧本

晴日雪

​One day the staff members of a zoo called a meeting to discuss the problem--how to deal with the kangaroos that were found out of the cage. They came to the conclusion that the cage was placed too low and decided to raise it from one to two meters high. But the next day the kangaroos were still at large and they again raised the cage to three meters.

Quite beyond their expectation the next morning they saw the kangaroos still free to go about. They were alarmed and determined to go to all the length by raising the cage to the height of ten meters.

Later a giraffe, while chatting with some kangaroos, asked them, “Do you think they will go on raising your cage?”

“Hard to say,” said a kangaroo, “if they continue forgetting to fasten the cage door.”

原贴:推荐几篇英文短篇童话故事

nana 看世界

短篇话剧剧本两女一男有一女是单相思

原贴:短篇话剧剧本

iNamaste

风和太阳(The Wind And The Sun)

One day the wind said to the sun, “Look at that man walking along the road. I can get his cloak off more quickly than you can.” (有一天风跟太阳说: “看看那个沿着路上走的人.我可以比你快让他把披风脱下来.)“We will see about that,” said the sun. “I will let you try first.” (“我们等着看吧,”太阳说, “我让你先试.)So the wind tried to make the man take off his cloak. He blew and blew, but the man only pulled his cloak more closely around himself. (因此风尝试让那个人把披风脱下来.他用力地吹,可是那个人把披风拉得更紧.)“I give up,” said the wind at last. “I cannot get his cloak off.” Then the sun tried. He shone as hard as he could. The man soon became hot and took off his cloak. (“我放弃了,”风最后说, “我无法让他把披风脱下来.”然后由太阳试试看.他尽可能地晒他.不久,那个人很热就把披风脱下来了.)

2. Long ago in a small, faraway village, there was a place known as the House of 1000 Mirrors. A small, happy little dog learned of this place and decided to visit. When he arrived, he hounced happily up the stairs to the doorway of the house. He looked through the doorway with his ears lifted high and his tail wagging as fast as it could. To his great surprise, he found himself staring at 1000 other happy little dogs with their tails wagging just as fast as his. He smiled a great smile, and was answered with 1000 great smiles just as warm and firendly. As he left the House, he thought to himself, "This is a wonderful place. I will come back and visit it often."

In this same village, another little dog, who was not quite as happy as the first one, decided to visit the house. He slowly climbed the stairs and hung his head low as he looked into the door. When he saw the 1000 unfriendly looking dogs staring back at him, he growled at them and was horrified to see 1000 little dogs growling back at him. As he left, he thought to himself, "That is a horrible place, and I will never go back there again."

All the faces in the world are mirrors. What kind of reflections do you see in the faces of the people you meet?

很久以前的一个很远的小村庄里,有一个以"千镜屋"而著名的地方。一个乐观的小狗听说了这个地方并决定去参观。当来到这个地方,他蹦蹦跳欢恰快的上了台阶,来到房门口,他高高竖起耳朵,欢快地摇着尾巴,从门口往里张望,他惊奇地看到有1000只欢乐的小狗像他一样快的摇尾巴。他灿烂地微笑着,回报他的是1000张热情,友好的灿烂笑脸。离开时他心想:"这是一个精彩的地主,我一定要经常来参观。"

在这个村里还有另一只想参观"千镜屋"的小狗,他不及第一只小狗乐观,他慢吞吞地爬上台阶,然后耷拉着脑袋往屋子里看。一看到有1000只小狗不友好地盯着他,他便开始冲他们狂吠,镜中的1000只小狗也冲着他狂吠,把他给吓坏了,他在离开时心想:"这是一个恐怖的地方,我再也不会来了。"

世界上所有的脸都是镜子,在你所遇见的人的脸上你看到反射出来的是什么?

3、An old cock and a foxIt is evening.An old cock is sitting in a tree.A fox comes to the tree and looks up at the cock."Hello,Mr Cock,I have good news for you,"says the fox."Oh"says thecock,"What good news for me?""All the animals are friends now."says the fox."Fine!"says the cock."I'm very glad to know that."Then he looks up、

"Look!A dog ia coming this way.""What?A dog?"says the fox."Well....well,I must go now.Goodbye,Mr Cock!""Wait,Mr Fox,Don't you like dogs?"Don't you like playing with the dog?Dogs are our friends now.""But,...but they may not know the news yet."Then he runs away."I see,I see,"says the cock.He smiles and goes to sleep

翻译:一只老公鸡和一只狐狸是夜。一只老公鸡呆在树上。一只狐狸走向大树要拜访公鸡。"你好,公鸡先生,我有一个关于你的好消息。"狐狸说。"噢,"公鸡说,"是什么关于我的好消息?""所有动物现在都是朋友了。"狐狸说。"好,"公鸡说,"我听到那非常高兴!"然后他看到了。

"看,一只狗正在往这边来。""什么?一只狗?"狐狸问。"好的好的,现在我该走了,再见,公鸡先生!""等等,狐狸先生,你难道不喜欢狗吗?难道你不喜欢和狗玩么?狗现在是我们的朋友。""但是,但是它们现在可能还不知道。"然后他跑走了。"我知道了,我知道了,"公鸡说。他微笑着然后去睡觉了。

4、The City Mouse and the Country Mouse

Once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, "Do come and see me at my house in the country." So the City mouse went. The City mouse said, "This food is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? You should come and live in the city. You would live in a nice house made of stone. You would have nice food to eat. You must come and see me at my house in the city."

The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. Nice food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, " Run! Run! The cat is coming!" They ran away quickly and hid.

After some time they came out. When they came out, the Country mouse said, "I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid."

【译文】

城里老鼠和乡下老鼠

从前,有两只老鼠,它们是好朋友。一只老鼠居住在乡村,另一只住在城里。很多年以后,乡下老鼠碰到城里老鼠,它说:“你一定要来我乡下的家看看。”于是,城里老鼠就去了。乡下老鼠领着它到了一块田地上它自己的家里。它把所有最精美食物都找出来给城里老鼠。城里老鼠说:“这东西不好吃,你的家也不好,你为什么住在田野的地洞里呢?你应该搬到城里去住,你能住上用石头造的漂亮房子,还会吃上美味佳肴,你应该到我城里的家看看。”

乡下老鼠就到城里老鼠的家去。房子十分漂亮,好吃的东西也为他们摆好了。可是正当他们要开始吃的时候,听见很大的一阵响声,城里的老鼠叫喊起来:“快跑!快跑!猫来了!”他们飞快地跑开躲藏起来。

过了一会儿,他们出来了。当他们出来时,乡下老鼠说:“我不喜欢住在城里,我喜欢住在田野我的洞里。因为这样虽然贫穷但是快乐自在,比起虽然富有却要过着提心吊胆的生活来说,要好些。”

原贴:推荐几篇英文短篇童话故事

mkeala

风和太阳(The Wind And The Sun)

One day the wind said to the sun, “Look at that man walking along the road. I can get his cloak off more quickly than you can.” (有一天风跟太阳说: “看看那个沿着路上走的人.我可以比你快让他把披风脱下来.)“We will see about that,” said the sun. “I will let you try first.” (“我们等着看吧,”太阳说, “我让你先试.)So the wind tried to make the man take off his cloak. He blew and blew, but the man only pulled his cloak more closely around himself. (因此风尝试让那个人把披风脱下来.他用力地吹,可是那个人把披风拉得更紧.)“I give up,” said the wind at last. “I cannot get his cloak off.” Then the sun tried. He shone as hard as he could. The man soon became hot and took off his cloak. (“我放弃了,”风最后说, “我无法让他把披风脱下来.”然后由太阳试试看.他尽可能地晒他.不久,那个人很热就把披风脱下来了.)

2. Long ago in a small, faraway village, there was a place known as the House of 1000 Mirrors. A small, happy little dog learned of this place and decided to visit. When he arrived, he hounced happily up the stairs to the doorway of the house. He looked through the doorway with his ears lifted high and his tail wagging as fast as it could. To his great surprise, he found himself staring at 1000 other happy little dogs with their tails wagging just as fast as his. He smiled a great smile, and was answered with 1000 great smiles just as warm and firendly. As he left the House, he thought to himself, "This is a wonderful place. I will come back and visit it often."

In this same village, another little dog, who was not quite as happy as the first one, decided to visit the house. He slowly climbed the stairs and hung his head low as he looked into the door. When he saw the 1000 unfriendly looking dogs staring back at him, he growled at them and was horrified to see 1000 little dogs growling back at him. As he left, he thought to himself, "That is a horrible place, and I will never go back there again."

All the faces in the world are mirrors. What kind of reflections do you see in the faces of the people you meet?

很久以前的一个很远的小村庄里,有一个以"千镜屋"而著名的地方。一个乐观的小狗听说了这个地方并决定去参观。当来到这个地方,他蹦蹦跳欢恰快的上了台阶,来到房门口,他高高竖起耳朵,欢快地摇着尾巴,从门口往里张望,他惊奇地看到有1000只欢乐的小狗像他一样快的摇尾巴。他灿烂地微笑着,回报他的是1000张热情,友好的灿烂笑脸。离开时他心想:"这是一个精彩的地主,我一定要经常来参观。"

在这个村里还有另一只想参观"千镜屋"的小狗,他不及第一只小狗乐观,他慢吞吞地爬上台阶,然后耷拉着脑袋往屋子里看。一看到有1000只小狗不友好地盯着他,他便开始冲他们狂吠,镜中的1000只小狗也冲着他狂吠,把他给吓坏了,他在离开时心想:"这是一个恐怖的地方,我再也不会来了。"

世界上所有的脸都是镜子,在你所遇见的人的脸上你看到反射出来的是什么?

3、An old cock and a foxIt is evening.An old cock is sitting in a tree.A fox comes to the tree and looks up at the cock."Hello,Mr Cock,I have good news for you,"says the fox."Oh"says thecock,"What good news for me?""All the animals are friends now."says the fox."Fine!"says the cock."I'm very glad to know that."Then he looks up、

"Look!A dog ia coming this way.""What?A dog?"says the fox."Well....well,I must go now.Goodbye,Mr Cock!""Wait,Mr Fox,Don't you like dogs?"Don't you like playing with the dog?Dogs are our friends now.""But,...but they may not know the news yet."Then he runs away."I see,I see,"says the cock.He smiles and goes to sleep

翻译:一只老公鸡和一只狐狸是夜。一只老公鸡呆在树上。一只狐狸走向大树要拜访公鸡。"你好,公鸡先生,我有一个关于你的好消息。"狐狸说。"噢,"公鸡说,"是什么关于我的好消息?""所有动物现在都是朋友了。"狐狸说。"好,"公鸡说,"我听到那非常高兴!"然后他看到了。

"看,一只狗正在往这边来。""什么?一只狗?"狐狸问。"好的好的,现在我该走了,再见,公鸡先生!""等等,狐狸先生,你难道不喜欢狗吗?难道你不喜欢和狗玩么?狗现在是我们的朋友。""但是,但是它们现在可能还不知道。"然后他跑走了。"我知道了,我知道了,"公鸡说。他微笑着然后去睡觉了。

4、The City Mouse and the Country Mouse

Once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, "Do come and see me at my house in the country." So the City mouse went. The City mouse said, "This food is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? You should come and live in the city. You would live in a nice house made of stone. You would have nice food to eat. You must come and see me at my house in the city."

The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. Nice food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, " Run! Run! The cat is coming!" They ran away quickly and hid.

After some time they came out. When they came out, the Country mouse said, "I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid."

【译文】

城里老鼠和乡下老鼠

从前,有两只老鼠,它们是好朋友。一只老鼠居住在乡村,另一只住在城里。很多年以后,乡下老鼠碰到城里老鼠,它说:“你一定要来我乡下的家看看。”于是,城里老鼠就去了。乡下老鼠领着它到了一块田地上它自己的家里。它把所有最精美食物都找出来给城里老鼠。城里老鼠说:“这东西不好吃,你的家也不好,你为什么住在田野的地洞里呢?你应该搬到城里去住,你能住上用石头造的漂亮房子,还会吃上美味佳肴,你应该到我城里的家看看。”

乡下老鼠就到城里老鼠的家去。房子十分漂亮,好吃的东西也为他们摆好了。可是正当他们要开始吃的时候,听见很大的一阵响声,城里的老鼠叫喊起来:“快跑!快跑!猫来了!”他们飞快地跑开躲藏起来。

过了一会儿,他们出来了。当他们出来时,乡下老鼠说:“我不喜欢住在城里,我喜欢住在田野我的洞里。因为这样虽然贫穷但是快乐自在,比起虽然富有却要过着提心吊胆的生活来说,要好些。”

原贴:5篇英文童话故事[短篇的] 急需!!!

长空神剑

经典短篇小说好多呢!用词比较简单,但意义深刻!更重要的是每一篇都短小精悍!(符合你的要求哦)

1.《生火》杰克.伦敦 To Build a Fire (Jack LondonP

2.厄谢尔府的倒塌 爱伦.坡

The Fall of the House of Usher (Edgar Allan Poe)

3.《项链》莫泊桑 The Necklace (Guy de Maupassant)

4.《警察与赞美诗》欧.亨利 The Cop and the Anthem

(O Henry)

5.《麦琪的礼物》欧.亨利 Magi's gift (O Henry)

6.《最后一片藤叶》欧.亨利 The Last Leaf (O Henry)

7.加利维拉县有名的跳蛙马克.吐温 The Notorious Jumping Frog of Calaveras County

(Mark Twain)

8.人生的五种恩赐马克.吐温

The Five Boons of Life (Mark Twain)

9.三生客 托马斯.哈代 The Three Strangers

(Thomas Hardy)

10.敞开的落地窗萨基 The Open Window (Saki)

11.末代佳人菲茨杰拉德 The Last of the Belles

(F.S.Fitzgerald)

12.《手》舍伍德.安德森 Hands

13.伊芙琳詹姆斯.乔伊斯 Eveline

14.教长的黑色面纱纳撒尼尔.霍桑

原贴:经典短篇英文小说

FlowerSton

场景一:

同学A:呼,终于逃出来了!

同学B:就是呀,老师竟然花了四分之一柱香的时间讲完了世界是变化发展的!也就是说,我们要少四分之一柱香的时间了

同学A:要是老板能踩着七色云彩来接我们就好了!

同学B:显然这是不可能的嘛!快走了啦!

场景二: 两同学要溜进网吧,被老板揪住

老板:两位同学

同学A&B:干嘛?

老板:没什么,你们有身份证吗?如果你们有,就得拿出来给我看;你们不拿出来给我看,我又怎么知道你们又还是没有;你们拿出来给我看,我才知道你们有。不过看样子你们也是有的,如果没有你们怎么回到我这里来呢?既然你们来了就说明你们有的,对不对?如果你们实在没有,我也不能强迫你们,对吗?进去吧

同学A&B:哦

场景三: 网吧内两个人激烈拚搏CS

同学A&B:GO!GO!GO!

同学A:土匪都是AK47!从下水道冲!

同学B:不来三!土匪三把重阻枪,吊桥!吊桥!

同学A:手雷、闪电丢呀!

同学B:C4埋好了吗?兄弟们冲A区呀!

同学A:当心,警察在后头暴头!

同学B:不要害怕,我已经帮你把他狙掉了!

同学A:两个人从政门冲,M4从中门出来!

同学B:谁买了剪刀啦?~~~噢!B31好丢掉了呀!

同学A:捡把MP5冲出去呀!

同学B:Machine先冲出去吓吓你啦!

同学A:The terrors win!

场景四:

老板:噢哟!稽查队大队长!什么风把您给吹来了?好久不来了!来来来,这边先坐一会儿,喝杯茶暖暖身子,再抽根烟!

大队长:不必了,例行公事,现在生意怎么样啊?这两天有没有放学生进来啊?

老板:托您的福,这阵小生意红火着呢,您瞧里面躲热闹啊!我可是彻底贯彻上面的规定,绝对没有学生在里面的!

大队长:噢?你什么时候变得这么本分了?让我瞧瞧!

场景五: 大队长开始检查,老板跟着,到处遮遮掩掩。突然,大队长看见A&B。

大队长:你们两个几岁了?

同学A:烦累,要打坐下来一起……打~~ (同学B开始乔妆打扮)

同学A:呵呵,你说呢? 大队长:你呢?

同学B:(声音可以加粗)我啊,我四十岁了。

大队长:四十岁,皮肤怎么还这么白啊?

同学B:我保养得好呀!你没听说过:男人四十一枝花吗?

大队长:一枝花?哼……(转向老板)

大队长:你是怎么回事啊?这两个学生怎么解释?

老板:他们啊?嗯……他们……嗯……,哎,你们怎么进来的?!

大队长:你别给我装糊涂!你是怎么执行新颁布的条例的?!

老板:是、是、是。我知道了,下次不敢了!

大队长:喏,念你初犯,罚款5000元

学生A对学生B小声地说:我们还是溜吧

大队长:哎!两个小鬼,跟我走!

学生A&B:我轻轻的走了,正如我轻轻的来,挥一挥鼠标,只留下辉煌战绩!

---------------------------完美的分割线------------------------峰峰专用

谢谢~

原贴:短篇话剧剧本

santa

Black Horse 黑骏马

Jed got to the top of the mountain and sat down to rest. The July sun had made him hot.

杰德到了山顶,就坐下来休息。7月底太阳使他热汗淋淋。

It had been a long walk to the top and he was tired. He knew the horse he was trying to capture could not be too far away. He looked at the mountain and the valleys below, searching footmarks left by the horse.

他走了很长一段路才到山顶的,所以感到浑身乏力。他知道他想方设法要逮住的那匹马离此不会太远。他察看折山上及下面的山谷,寻找着那匹马留下的蹄印。

Then he saw the marks going down the other side of the mountain. He must capture the horse. He knew better men than he had tried. Tom Raglan, the best rancher in the state, had tried with the help of his cowboys.

这时,他看到在山的另一侧,顺坡而下有一行马蹄印。他一定要逮住这匹马。他知道曾有比他更有能耐的人尝试过。州内最好的牧场主汤姆·拉格伦就曾经在他那帮牛仔的帮助下做过尝试.

But they had not been able to capture it. It had gotten away from others, too. They all said it was too wild. It could not be captured.

但他们并没有能逮住它,其他试图去逮它的人也都失败了,都让它逃脱了。他们都说他太野,是不可能被逮住的。

After a slow, painful walk down the mountain, Jed came to a cool-looking river. He drank the clear water.顺着山路向下,慢慢地、艰难地走了一段之后,杰德到达一条水看上去十分清澈的河边,喝了几口河水。

Further down the valley he saw the black horse. It stood under a tree out of the sun. Jed moved closer, then hid behind a tree to watch. It was the biggest and blackest and blackest he had ever seen.

接着又沿山谷向前走了一段,这是他看到了那匹黑马,他站在一棵树下遮太阳。杰德又走进了些,然后躲在一棵树后观察。这是他有生以来见过的最大、最黑的马。

Jed knew all about horse. He had grown into a man caring for them. He had never earned more than '10 but he had dreams: If he could get a male and female house and 10 hectares of land, he could sell horses. That would be all the happiness Jed wanted.

杰德对马了如指掌。他是一个从小与马厮混、在马背上长大的人。尽管他挣的钱从来没有超过10美元,但他有自己的梦想:如果他能够得到一匹公马、一匹母马和10公顷土地,他就可以养马并以卖马为生了。那就是杰德想要得到的全部幸福了。

Night came. The big black house moved from under the tree and began to eat grass near the river. Jed watched again. A few hours later, he found a soft place in the ground. He placed his head against an old fallen tree and slept.

夜幕降临。那匹大黑马从树下走了出来,走到河边开始吃草。杰德继续观察着。几小时后,他在地上找了一块柔软的地方,将头靠在一棵倒着的老树上睡着了。

The next day he woke with the sun. His eyes searched for the horse, and there it was, grazing. Jed saw how it ate, then lifted its head and looked all around. It was the mark of the wild, always looking for hidden danger.

第二天日出时他醒了过来,马上就用目光寻找那匹马,还好,它就站在那里,正吃着草呢。杰德看着它吃草,随后又见它抬起头,朝四周看看。这就是野马的特征:它们总是十分小心,不时地看看四周是否有什么暗藏的危险。

Jed started to walk toward the horse. The horse stopped eating and looking at Jed. Jed's heart began to beat heavily. Men had said the horse was a killer. Still, he walked closer.

杰德开始慢慢向它走近。它停止吃草,看着杰德。杰德的心开始“咚咚”直跳。人们都说这马是一个杀手,但他还是继续向它靠近。

Fifteen meters away from the horse Jed stopped. The horse had lifted its front feet high in the air, then placed them heavily back on the ground. Jed moved closer. He talked to the horse in a soft voice.

在离它15米远的地方,杰德停了下来。只见它高高的抬起前蹄,然后又重重的落回原地。杰德又走近了些。他开始柔声跟它说话。

Then, with a loud scream, the horse turned and ran down the valley. Jed sank to the ground wet with excitement. He had done what no man had done.

接着,随着一声响亮的嘶鸣,这匹马转身顺着山谷跑了下去。杰德却因兴奋而浑身大汗淋漓,倒在地上。他已经做了别人没有做到的事儿.

He had almost touched the wild horse. The animal was not a killer. If it had been, Jed would be dead now.

他几乎快要挨到这匹野马了。它并不是一个杀手,如果它是的话,杰德现在已经没命了。

For six days he followed the horse. He rested when the horse rested. Jed did not like the land they were in now. The sides of the valley were high and filled with big rocks. Few trees were around. And the bottom of the valley was soft and wet.

他一连跟踪了这匹马6天。只有马歇的时候,他才歇。杰德不喜欢他现在所呆的地方。这山谷的两侧都很高,到处是大岩石,周围没有多少树,而且谷底又软又湿。

Jed watched the horse a while, and then lay down to sleep.

杰德又看了一会儿马,随后躺下来睡觉。

In the middle of the night, he was awakened by thunder and rain. He walked up the rocks until he found a dry hole, safe from the rain, and he slept again.

半夜十分,他被雷雨声惊醒。他立刻沿着岩石向上走,直到找了一个可以蔽雨的干燥的山洞,他再接着睡。

The next day was cold and wet. Heavy rains had softened the bottom of the valley. He followed the house most of the day. The wet valley was the only place it could walk now.

第二天又冷又湿。大雨已经泡软了谷底的土壤。这一天他大部分时间都在跟着马走。湿湿的山谷是现在它唯一可以行走的地方了。

The sides of the valley had gotten higher. Toward evening he saw it again. But this time there was fear in its face. He stopped and watched. The horse's nose was smelling the air. It smelled danger. It smelled danger.

越走,山谷两侧就显得越高。临近黄昏时分,他才又见到了它,但这次它的脸上出现了一种恐惧的神情。他停下来仔细观察,只见马鼻子在嗅着空气,他闻到了危险的气息。

Jed thought of wild animals, a wildcat(链接至同目录下wildcat)or bear maybe. He pulled his knife from his pants. He looked among the rocks but saw nothing.

杰德想到是不是有什么野兽,一只豹猫,也可能是一只熊。他从裤子里抽出刀,在岩石间四处看看,但什么也没有看见。

He began walking toward the horse. The wildcat could have been on either side of the valley. He walked slowly, trying to watch both sides at the same time.

他便向马走过去。豹猫可能在山谷的某一侧。他走得很慢,尽力同时看着两侧。

Slowly he came to the horse's side. Jed kept watching the rocks. If the cat was going to attack, it would do it now. He felt the excitement of danger.

慢慢地,他来到了马身边。杰德一直盯着那些岩石。豹猫如果要袭击,它现在就会跳出来的。他感到既危险又兴奋。

Suddenly the silence was broken. The black horse screamed loudly, a cry of fear. It began running down the wet valley.

突然,寂静被打破了。黑骏马大声嘶叫起来,那是一种充满恐惧的叫喊。随后,它顺着湿漉漉的山谷奔跑起来。

At the same time there was a heavy, deep noise from the rocks. Then it happened. Tons of wet earth and big rocks began moving down the sides of the mountain. The land itself was the enemy.

与此同时,岩石中传出了一种沉重的、深沉的响声。紧接着,事情就发生了。成吨成吨的湿土和大岩石开始从山坡两侧滚落下来。原来山地本身就是马的敌人。

When the air became clear, Jed looked for the horse. In front of him were tons of the fallen earth. He could not see down the valley and could not see the horse.

当空气恢复清新的时候,杰德立刻开始找马。在他面前是滚落下来的成吨的泥土,他无法看到山谷的前方,也看不到马。

He slowly climbed over the fallen rocks. On the other side was the horse, more frightened than ever. Its legs were stuck in the soft earth and it could not move. The more it struggled, the deeper it sank in the mud.

他慢慢地爬过那些落下来的岩石。马在这个石土堆的另一边,看上去比先前更加恐惧。它的腿陷入了软土里,动弹不得。 而它越挣扎,就在泥中陷的越深。

Jed walked toward the animal. Each step he took, the soft mud tried to suck him down, too. He walked on the grassy places harder than the mud.

杰德向它走过去。他每走一步都感到软泥也在将他向下吸,而且在长草的地方走比在泥里走还要艰难。

When he got to the horse, it was in the mud up to his stomach. Now it could move only its head. Jed felt wildly happy when he touched the horse. “Don't struggle and do not worry, Horse! I'll get you out!”

当他赶到马身边的时候,泥已经验到了马肚上,现在它只剩下头部还能动弹。摸到马,杰德感到欣喜若狂。“别挣扎,别担心,马儿!我会把你弄出来的!”

Suddenly he felt the horses teeth on his arm. He bit his lip to stop it from crying aloud. His free hand gently calmed the horse and slowly it let go. It pressed its nose against Jed's face. At last they were friends.

突然,他赶到马的牙齿咬住了他的手臂。他咬住嘴唇,以防自己疼得叫出声来。他用那只没被咬着的手轻抚马身,使它平静下来,慢慢地让它松开了嘴。随后,马将鼻子贴在了杰德的脸上。最后,他们成了朋友。

Now Jed could go to work. He studied the problem carefully. He had no way to lift the big horse from the mud. Certainly his rope was not strong enough.

现在杰德可以开始忙活了。他仔细研究了这个问题。他没有办法将这么大的一匹马从泥里拽出来,它的绳子显然不够结实。

He began to pull the mud away with his hands. But more mud fell into the hole he dug. He ran to the rocks that had fallen down the mountain. He took off his shirt and filled it with rocks. He dug again.

他开始用手将泥刨开,但这样以后,更多的泥又落进了他刚挖开的窟窿里。他就跑到那些山上落下的岩石边,脱下衬衣将岩石裹住,又挖了起来。

Only this time, he placed rocks in the holes he dug. The rocks stayed still and slowly a wall began to form. He did this through the day and when night came, his hands were bloody, torn by the sharp rocks.

这一次,他将岩石放进他挖开的窟窿里,岩石稳稳地呆在里面,慢慢地形成了一面挡土石壁。他整整挖了一天。夜幕降临时,他的两手已经被尖锐的岩石划得血淋淋的。

He knew night would be a bad time for the horse. He did not want it to become frightened and struggle against the wall of rock he was building in the mud.

他知道,夜晚对马来说是很难熬的。他不想让马害怕,以至于挣扎起来踢坏他在泥里建好的石壁。

He cut some small trees, laid them on the ground next to the horse and all through the night, he spoke soft, kind words to it to calm its fears.

他砍了一些小树,将它们放在马旁边的地上。另外,整整一夜,他都跟马说一些温柔友善的话来解除它的恐惧。

The next morning, he brought grass for it to eat and began his work again. It was slow, hard work. When night came, he lay next to the horse again. He did not want it to struggle yet. The time had not come for the test.

第二天早上,他抱来些草让它吃,然后又开始忙活起来。这是一项好时而又艰苦的工作。夜幕降临时,他又在马旁边躺了下来。现在他还不想让马从泥中挣脱出来,考验的时机还没有到。

By the middle of the next day, he had enough rocks in the mud on one side of the horse. Now he began to dig near the houses front legs. His rocks began to make the mud harder. The horse was able to move a little.

到第三天中午的时候,他在马一边的泥里放进了足够的岩石。现在他开始挖马前腿附近的土了。他放的岩石使泥地坚硬了起来,马开始能动一点儿了。

And when the pressure became less, it raised one of its front legs on to the rocks. It pushed against the rocks on its side and lifted its body a little out of the mud.

而感到压力变小了的时候,马便将它的一条前腿拔了出来,翘到了岩石的上面,然后朝身边的岩石猛蹬,使它的身体从泥里稍微抬起了点儿。

Jed got his rope and tied it around the horses neck. He began to pull on the rope.

杰德拿出绳子,将它系到马的脖子上,开始拉绳。

The horse felt the pull and struggled with all its power against the mud. It raised its other front leg on the rocks and with a mighty push with its back legs and with Jed pulling on its neck, it moved forward toward hard land.

马感到了拉力,就用尽全力在泥里向外挣扎。他将另一条前腿也拔出来,搭在了岩石上,靠着后腿的巨大蹬力和杰德对它脖子施加的拉力,他向前面的硬地移动着。

Jed fell on the earth, happy but tired. He had not eaten for three days. He had slept little. Half sleep, he felt the horses nose push against his face. He jumped to his feet and when he brought grass for the horse it made friendly noises and playfully pushed him.

杰德倒在地上,高兴而又疲惫。他已经三天没吃东西了,睡的觉也不多。正有点迷迷糊糊的,他感到马的鼻子拱到了他的脸上,他赶快一跃而起。当他为马抱来草料时,马发出了友好的叫声,顽皮地拱拱他,和他戏耍。

A week later, a big black horse rode on the land owned by Tom Raglan. It stopped near the ranch house. A little man got off the horses back. Tom Raglan looked at the horse with eyes that did not believe. Finally he said: "You got him."

一周之后,有人骑了一匹大黑马来到牧场主汤姆·拉格伦的领地上。他在牧场房边停下来,一名小个子男人从马背上跳了下来。汤姆·拉格伦用吃惊的眼光看着这匹马,眼前的情景简直令他难以置信。最后,他说:“你得到了他。”

"I got him, Tom, and I brought him back as I said I would."

“我的得到了他,汤姆,而且正像我说过的那样,我把他骑回来了。”

Raglan looked at the horse. Above all, he was a horseman and there was no need for Jed to tell him how he captured it. Jed's tired face, his torn hands, dirty clothes and thin body told the story.

拉格伦看着马。他毕竟是一个马主,没有必要让杰德告诉他是怎么逮住马的。杰德疲惫的脸、划烂的手、肮脏的衣服和瘦弱的身体就已说明了一切。

“Jed,” Raglan said. “that horse will kill anyone except you. I do not want it. But I have not forgotten my promise."

“杰德,”拉格伦说,“那匹马会弄死除你之外的任何人,我不想要它。但我没忘记自己的诺言。

"I will give you some land and the old house in back of the ranch if you will keep the horse there. I pay you '30 a month, if you will let me send my female horses to the black horse."

如果你让这匹马一直呆在这儿,我就把一些土地和牧场后边的那坐老房子送给你。如果你让我把我的母马送到你的黑骏马那里去交配的话,我会每个月付给你三十美元。

"I want the black horse's blood in my horses. And you can keep every seventh horse for yourself.”

我想要我的马的身体力都有黑骏马的血统。而且,你可以留下交配后产下的小马中的七分之一。”

Jed put his arm around the black horse. The black horse was his. His dream had come true. It was too much all at once.

杰德伸出手臂,抱住大黑马。黑骏马成他的了。他的梦想已经变为现实了。突然之间,他得到的真是太多了。

原贴:谁有短篇的英文小说啊

xelloss

One day, Tom was walking on the road. Suddenly he saw a little girl lost 100 dollars.At first, He didn't want to return the money . But he thought the little girl must be very sad. So he returen the money to the girl. And the girl was so happy to get the money again.

原贴:短篇英文故事 50字

黑鸢

多看看百度的文本 多看看辅导书

原贴:短篇英文故事 50字

`77妹

BOSSY: Whiskey! Give me whiskey! DAISY: No more whiskey。 You’ve drunk too much。 Now go to bed to have a rest。   BOSSY: Just wine is enough… OK! If you don’t take it, I’ll get it myself! DAISY: No way! You mustn’t do that。     BOSSY: You old witch! DAISY (cry):Help! NOISY: Shall we go to the park? LAZY: Good idea! CRAZY: That sounds really good。   But you see, we are not sure if your father will let us go out, so you’d better ask him first。   LAZY: Yes, you’re right。   Let’s go to ask him。 LAZY: Daddy? BOSSY:……… LAZY: You look so handsome today… LAZY: …and very kind。   And I think if you let us go to the park。   You’ll be the best father in the world。 BOSSY: Really? OK。   Go ahead。 DAISY: Stop!…Both of you can go, no problem, but Noisy must stay here。   NOISY: Well。   I just want to go with them and then do my housework。 DAISY: Yes, you mustn’t go anywhere until all the work is finishes。     LAZY: But I want her to go with me! You see, if I go there without her, then I won’t enjoy myself! CRAZY: Why? That sounds really strange! You said you cannot leave her, why is that? She is only a maid! LAZY: Shut up! You don’t understand at all。     She is, she is my GF! CRAZY: What! I… BOSSY: You are only ten! How can you have two GF? Yes, when you declared that Crazy is yours, I have no attitude —— That is because her family is a rich one—— DAISY: Then we saw you buy chocolate for her, take her to the cinema。     BOSSY: And I’ve already fed up。You had been fired。 This is the wage for today, now go to take your package and go away。   NOISY:……Peacock flies to southeast。   And there is a wander once five miles。 LAZY: You cannot do that Dad! You cannot… CRAZY: Shut up! BOSSY: Go, can’t you hear? Go to the devil! LAZY: OK, Dad, if you determined to drive Noisy away, I’ll go with her。     Don’t be afraid。 Let’s go together。 DAISY: Oh dear, what shall we do then? BOSSY: Whiskey! Give me whiskey!。

原贴:3人英语短篇话剧剧本5分钟左右?

蛟川后人

短篇励志英语美文篇1

找寻自己find yourself

who are we? that is the first question. it’s a question that’s almost impossible to answer.

我们到底是谁?这是我们要解答的第一个问题,是一个几乎回答不了的问题

but we all agree that one’s busy or daily self is not quite one’s real self. we’re quite sure that we’ve lost something in the course of just making our living.。

但是我们都同意这一点,那个每天在日常生活中奔忙的自己,并不是我们真实的自己。我们都很清楚,我们在为生计奔波的过程中失去了某些东西。

a crowd is watching a person running about looking for something in a field, and a wise man asks, “what has that person lost?” someone may guess a watch, another a diamond ring. when everyone has guessed, the wise man who like everyone else there has no idea, says, “i’ll tell you one thing for sure. he’s lost some breath.”

当一群人看着一个人在田野中奔跑着寻找某个东西时,智者向他们出了一个谜题:“那个人到底丢失了什么?”有个人认为是一块手表,另一个人认为是一枚钻石戒指。其他人也有不同的答案,智者也不知道那个人丢失了什么,但他却说:“我可以明确地告诉你们一件事,他丢失了一些生命力。”

and no one can deny that he’s right. the point is that we often forget our true selves in pursuit of things that are external1 to us, like a bird forgetting its own danger in pursuit of a mantis, which in turn forgets its own danger in pursuit of some other prey.

没有人认为智者所言是错的。其实我们经常在为生计奔波时忘记了我们自己,就像一只鸟在捕捉螳螂时忘记了自己的安危,相应地,螳螂在捕捉它的猎物时也忘记了自己的安危。

原贴:英文美文励志短篇90字?

珍爱桢勋言言

​One day the staff members of a zoo called a meeting to discuss the problem--how to deal with the kangaroos that were found out of the cage. They came to the conclusion that the cage was placed too low and decided to raise it from one to two meters high. But the next day the kangaroos were still at

原贴:推荐几篇英文短篇童话故事

路遥

风和太阳(The Wind And The Sun) One day the wind said to the sun, “Look at that man walking along the road. I can get his cloak off more quickly than you can.” (有一天风跟太阳说: “看看那个沿着路上走的人.我可以比你快让他把披风脱下来.) “We will see about that,” said the sun. “I will let you try first.” (“我们等着看吧,”太阳说, “我让你先试.) So the wind

原贴:5篇英文童话故事[短篇的] 急需!!!

水游城乐新佳

长篇的要不要?

原贴:谁有短篇的英文小说啊

千姿29

Peter is a good dog.THE RAIN IS DOWN! THE END...............

原贴:谁有短篇的英文小说啊

jiangzubin

我有.

原贴:谁有短篇的英文小说啊

烟水晶

看不懂..

原贴:谁有短篇的英文小说啊

xiaoyuzhang

上面的属不属于你想要的范畴呢?

原贴:谁有短篇的英文小说啊

yuituih

男厕的女鬼那个写得太烂了!不过小丑那篇不错哦

原贴:急求,英文短篇鬼故事~

mia翠

Birds and beasts declare war, both sides have a point. The bat always dependent on one side of the victory. When birds and beasts declared a truce peace, both parties understand the bat's cheating. Therefore, the bat to be cast out within the sun. Until the evening, to come out. 鸟和野兽宣战,双方都有道理。蝙蝠总是依赖

原贴:短篇英文童话故事

上帝手中的气球

英语童话故事:小红帽,快来看看吧

原贴:短篇英文童话故事

思思最萌派大星

Life Is What We Make It by Edgar A。 Guest Life is a jest; Take the delight of it。   Laughter is best; Sing through the night of it。   Swiftly the tear And the hurt and the ache of it Find us down here; Life must be what we make of it。   Life is a song; Dance to the thrill of it。   Grief's hours are long, And cold is the chill of it。   Joy is man's need; Let us smile for the sake of it。 This be our creed: Life must be what we make of it。       Life is a soul; The virtue and vice of it, Strife for a goal, And man's strength is the price of it。   Your life and mine, The bare bread and the cake of it End in this line: Life must be what we make of it。

原贴:求短篇英文speech

活的太糙很忧桑

短篇的风格差异太大。我常看的有三、四个人的,但是我真说不好最爱是谁。

原贴:最爱的英文短篇作家?

Angel^O^Da

团支书:同学们,同窗们,同志们,同胞们,同。。。同。。。同什么们!请大家听我说一句! 三人:说吧。 团支书:你们听不听啊? 三人:听着呢! 团支书:真的听? 三人:真的! 团支书:确定? 三人:确定。 团支书:不反悔? 三人:不反悔。 团支书:你们是认真的?没骗我? 三人:你说不说啊? 团支书:噢,我开始说了!----我要说什么来的? 三人晕倒。校园小品剧本:搞笑幽默相声小品短剧本台词 团支书:啊!!!!对了! 三人坐起。 团支书:我真的忘了我要说什么! 三人又晕倒。 团支书:好了,言归传正,你们再不能醉死梦生了!你们一定要自强不息,自告奋勇,自,自,自。。。好好改过,抵制日货! 小玲:这都什

原贴:短篇话剧剧本

行者兮兮

短篇话剧剧本两女一男有一女是单相思

原贴:短篇话剧剧本

jiangxueying

我是根据我大学四年学习的经历给你总结的。 一.题目 剧本的核心,要反应你剧本内容的主题。方式有很多种.但是都是要反应剧本的核心内容,是核心内容的总结和概括,或是引申意义的精炼。 1.人物式:话剧佛尔缪,话剧《李白》等等,以人物为表现核心的。 2.动物式:梅特林克《青鸟》,尤涅斯库《犀牛》,阿里斯托芬《鸟》,《蛙》。 3.地点式:国家话剧院《厕所》。 4.道具式:尤涅斯库《椅子》,普劳图斯一坛金子 5.语言结构式(把1-4中的进行逻辑连接):奥尼尔榆树下的欲望,威廉斯《欲望号街车》,玻璃动物园。萧伯纳《华伦夫人的职业》。 二 舞台提示 舞台提示一般交待上场的人物,人物的行动以及调

原贴:短篇话剧剧本

yueyue

提拉米苏的眼泪第一幕:(城市声)婷:在这个喧嚣的城市里,我是安静的岛屿,经常傻傻地去寻找城市里和我一样安静的声音。四月我生日的时候樱花坠落,嘶磨耳际的声音;七月白堤荷花偷偷纠缠露水的声音;十月我干涩的嘴唇的痛着的破裂的声音;一月StarBuck里提拉米苏在口中寂寞地融化的声音……我静静地对自己说话,静静地,我怕我听到自己,听到一种比冬天零下十度还要严寒的声音。我要睡了,我的梦是很热闹的。有亮红色礼炮的抨鸣声,水草的呼吸声,还有黄色的烛光无奈的叹息声……我睡了。(出场时背对观众坐在靠椅上,睡熟保持不动,直到下场舞跳到一半)第二幕:独舞(健美操)累了停住田:独自欣赏着自己迷迭的舞步,在这样一个

原贴:短篇话剧剧本

发粪涂墙

学校排过英语童话课本剧,我在网上找了个一模一样的,发给你 《拔萝卜》,有几个重复的地方,不难,挺简单的 你在百度上搜:英语话剧剧本,点第二个,像这样:(红框里的) 希望能帮到你,希采纳!

原贴:英语话剧剧本(短篇)

爱吃的叶子

http://www.jiaokedu.com/xiaopin/List_2164.html

原贴:英语话剧剧本(短篇)

S扇贝

[话剧剧本]幸福,到六为止?剧组名单(共19 人) 杭高话剧… 12-18 [话剧剧本]流浪日记 (又名:依靠的归宿) 杭高话剧… 12-18 [话剧剧本]提拉米苏的眼泪 杭高话剧… 12-18 [话剧剧本]战国无双——信长之野望 杭高话剧… 12-18 [话剧剧本][剧本]九八版《窒息》 佚名 12-07 [话剧剧本]天堂地狱大比拼(搞笑) 佚名 12-07 [话剧剧本]我爱抬杠 刘深 12-07 [话剧剧本]空城记 黄佑华 12-07 [话剧剧本]经典剧本《去年冬天》 编 剧 喻… 12-07 [话剧剧本]天堂隔壁是疯人院 编 剧 喻… 12-07 [话剧剧本]媒体爱滋病 韩继

原贴:英语话剧剧本(短篇)

dingomn

no

原贴:英文短篇文章 诗歌 笑话

可能感兴趣

英文故事短篇  经典话剧剧本短篇  话剧剧本短篇  三人短篇英文剧本  话剧剧本短篇三人  英文话剧剧本短篇  短篇英文小说  短篇话剧剧本大全  短篇英文原著  英文短篇小说集  搞笑话剧剧本短篇  经典短篇话剧剧本  白雪公主话剧剧本短篇  话剧剧本短篇搞笑  话剧剧本短篇6人  话剧剧本短篇单人  校园话剧剧本短篇  话剧剧本短篇多人  童话话剧剧本短篇  小学生话剧剧本短篇  

最新专题

我在惊悚游戏里封神小说全文免费阅读笔趣阁

封神演义相关的小说

单田芳的封神演义和小说一样吗?

封神小说主角名字

主角叫风元的封神小说

拜师截教的完本小说

精灵梦叶罗丽原创女主同人小说

叶罗丽精灵梦小说全集目录

叶罗丽精灵梦免费阅读完整版小说

精灵梦叶罗丽八季小说

相关专题

英语搞笑校园话剧剧本

英文小品剧本

三人英文话剧剧本五分钟

三人英文情景短剧

英文小品3人剧本 搞笑

短篇英文小说

搞笑三人小品短篇剧本

广播剧剧本短篇

短篇剧本

搞笑剧本2人短篇

更多英文话剧剧本短篇的相关推荐尽在顾文姬.

顾文姬 •  关于我们 •  联系我们 •  隐私条款 •  版权说明

Copyright©2025 渝ICP备15005112号-4

微信公众号 微信客服号 APP下载 返回顶部
顾文姬微信公众号

微信扫描关注

顾文姬微信客服号

微信扫描加好友

顾文姬app下载

扫描下载