顾文姬
  • 首页
  • 古诗文库
  • 成语大全
  1. 顾文姬
  2. 专题

英语小说推荐经典短篇

提到的作品
[都市小说]夕颜

[都市]夕颜

有一种爱,是深藏心底的沉默。谢谢大家的支持!开新篇《爱若陨石》http://yc.4yt.net/List.aspx? WritingID=5794,请大家继续支持!

梨花吹雪

[玄幻小说]神寂

[玄幻]神寂

吞食残月花的勾陈,在两百年之后重生,他发现大路上的武学已经变得低微。而自己却掌握着无穷的武技,从此走上一条神挡杀人,佛挡杀佛,有妞必泡,有仇必报的无上神寂之路。...... 各位书友要是觉得《...

桂林

[玄幻小说]归墟

[玄幻]归墟

他身具烈阳融脉之体,每日在死亡边缘徘徊,本想于山中平静过完随时可能结束的一生,却遭遇狂妄皇子,被逼远走他乡……可是,龙无声只因眠,一旦惊龙入海,从此万龙归墟!

醉眼红尘

[都市小说]前妻,许你一世宠

[都市]前妻,许你一世宠

爱她十年,不惜用尽一切代价让她成为自己的人。 结婚两年,她从他身上刮走上千万。 他却说:尹曼青,我让你贪,这辈子下辈子都让你贪,无怨无悔。 即使有一天不得不分开,你在我心里的位置无人...

纳兰海映

[作品小说]海的女儿

[作品]海的女儿

安徒生

[作品小说]荒原雪

[作品]荒原雪

在平静地亲手收敛完高欢的遗体后,那个从洛阳千里迢迢赶来的蓝衣女子,不知服了什么药,伏在恋人的尸体上再也不曾起来。如果从听雪楼径自离开,回归于江湖,或许还会平淡安宁地度过余生;可听雪楼却这样把她送到了水...

沧月

[作品小说]神之右手

[作品]神之右手

全彩绘本

沧月

[作品小说]护花铃

[作品]护花铃

上下册

古龙

[作品小说]血薇

[作品]血薇

★沧月在中国的文学市场上占据着极其重要位置,作品畅销十余载,累积销量达10,000,000册,经久不衰。其创作的《镜》系列被誉为媲美《魔戒》的东方史诗,正由好莱坞打造同名系列电影中。 ★“听雪楼”系列...

沧月

[作品小说]出嫁不从夫

[作品]出嫁不从夫

《出嫁从夫》番外篇1

古灵

[作品小说]出嫁誓从夫

[作品]出嫁誓从夫

《出嫁从夫》番外篇6

古灵

[作品小说]拔萝卜

[作品]拔萝卜

阿・托尔斯泰

[作品小说]挥着翅膀的女孩

[作品]挥着翅膀的女孩

流行金曲弹唱、流行旋律独奏曲、影视旋律独奏曲、情调音乐独奏曲这里大放送!

何山

[作品小说]窒息

[作品]窒息

《窒息》是由作者的四部小说组成的小说集。这部小说集中的主人公几乎都是女性,都是年轻的漂亮的没有什么生存之忧的女子。即使第一篇小说《凌晨两点以后》的笔墨更多地用在男人身上,但仍然无法抹杀小说主人公中的女...

谷小妮

[作品小说]妾心璇玑

[作品]妾心璇玑

于晴

[作品小说]花都开好了

[作品]花都开好了

《花都开好了》由饶雪漫编写。饶雪漫,很多的时候,被人们称作雪漫。在电波里,这是一个很亲切的名字。所有爱我的人,都这样叫我。曾有人让我用一个词形容自己,我说:聪明。我一直觉得自己是一个很聪明的女子,聪明...

饶雪漫

[作品小说]东风破

[作品]东风破

东风破:中国第一部梦幻武侠作品集,ISBN:9787505411937,作者:罗洁主编

罗洁

[作品小说]出嫁愿从夫

[作品]出嫁愿从夫

好過分!人家她只不過是要他替她把她娘的遺物要出來而已, 王爺他有必要打她屁屁修理她嗎? 哼!此仇不報非女子。 於是她趁著他不在,包袱款款就來個逃之夭夭, 卻沒想到當她打算大玩特玩,到處閒逛之際, 竟....

古灵

[作品小说]捉妖

[作品]捉妖

什麼是妖怪? 最簡單的說法大概是:非人怪物。 「妖……妖怪!不!不要!你……你別過來,別……別過來……」 妖怪? 鮮紅的瞳孔、雪白的髮絲、長長的獠牙、銳利的刃爪, 的確,牠自己也無法否認自己是妖怪。 ...

古灵

[作品小说]只怕相思苦

[作品]只怕相思苦

哎呀呀!她等了八年的小白蛇终于送来了! 她惊喜地两只眼一齐往小竹篓里探进去……良久,没声音。 「这位公子,我要的是小白蛇。」 「我知道。」 「白色的。」 「我知道。」 「蛇样的。」 「我知道。」 「不...

古灵

[作品小说]出嫁该从夫

[作品]出嫁该从夫

嫁给愿意为她死的相公好像不错耶! 不过,以她的个性, 要她出嫁了就得乖乖从夫? 哪那么简单! 尤其相公还趁她生娃娃之际, 恶劣的丢下她和儿子跑去为皇帝老爷「鞠躬尽瘁」, 她可不依! 所以...

古灵

[作品小说]出嫁难从夫

[作品]出嫁难从夫

呜呜呜……想来她是天底下最可怜的王爷福晋了! 虽然老公看似离不开她,不能没有她, 但他却为了效忠皇帝老爷,老是把她丢在府里当深闺怨妇, 哼哼!既然他忙得没时间陪她、陪孩子, 她只好包袱款款自己...

古灵

[作品小说]出嫁必从夫

[作品]出嫁必从夫

真是的,每次她想给他惊喜,结果总是有惊没有喜, 像这回,她明明只是想偷学几招乡间传言的天下第一美味, 回去好好的伺候她家的老爷子,讨他的欢心, 然后她就能爱去哪就去哪、爱做啥就做啥说, 却没想到,不幸...

古灵

[作品小说]只为你一个人

[作品]只为你一个人

咦?额娘现在是在跟他说真的还是假的?找不到媳妇就别回家?! 耶~~他出运了,这回可以自由粉久啰! 于是他挥挥衣袖、包袱款款,立刻落跑,不留一丝云彩。 可他没想到的是,居然要他在出公差时,顺便当保...

古灵

[作品小说]哥哥爸爸真伟大

[作品]哥哥爸爸真伟大

古灵

[作品小说]七年之痒

[作品]七年之痒

郑乃铭

[作品小说]指间砂

[作品]指间砂

一个志在锄强扶弱、匡扶正义的英武少年为了保卫标榜正义的天理会,与听雪楼展开了一场撼人心魄的争斗。当他与听雪楼主箫忆情一战后,他明白了以自己的力量根本无法维护正义和公理,同时在箫忆情的精心安排下,他发现...

沧月 原着

[作品小说]铁汉追密码(下)

[作品]铁汉追密码(下)

真是受不了他! 不是说他是什么A级超优品种, 脑袋瓜子里的理智占了97%,绝对不可能会被感情支配而意气用事吗? 可为什么她只不过是在出任务时爱玩了一咪咪、脱线了一滴滴, 他就气得头顶冒烟、脸色发青的将...

古灵

[作品小说]铁汉追密码(上)

[作品]铁汉追密码(上)

真是受不了他! 不是说他是什么A级超优品种, 脑袋瓜子里的理智占了97%,绝对不可能会被感情支配而意气用事吗? 可为什么她只不过是在出任务时爱玩了一咪咪、脱线了一滴滴, 他就气得头顶冒烟、脸色发青的将...

古灵

[作品小说]与君共舞

[作品]与君共舞

古灵

[作品小说]风玫瑰

[作品]风玫瑰

“这就是我们难以摆脱的诅咒么?凡是我们身边的人,都会遭到不幸;凡是我们走过的地方,都会流出无数的血;我们终身都不会得到我们想要的——哪怕身在大海也喝不到一滴水;哪怕被无数人所爱也会孤独而死。” 战和爱...

沧月

[作品小说]圣诞奇迹

[作品]圣诞奇迹

不管、不管,反正不管谁跟他说,他都会来个抵死不从, 因为,他就是不要去继承老爸的家业!虽然说那份工作确是很好康说, 不但工时短、津贴高、福利佳,带可以使唤那一拖拉库的属下, 甚至当他心情不爽时,还能把...

古灵

[作品小说]去年冬天

[作品]去年冬天

东年

[玄幻小说]破军

[玄幻]破军

他是贵族眼中杀人如麻的魔王, 他是奴隶眼中为拯救他们而降临世间的神灵。 其实他不过是一名倒霉的穿越者而已~!

夜如水

[玄幻小说]龙战

[玄幻]龙战

出生时带有异象的神秘少年在偶然的机会下来到一处秘境,遇到了一个神秘的老头子,从此龙天宇被他带入了修真世界,开始了奇幻的修真之旅.但是,龙天宇在这个老头子的调教下,逐渐从一个纯洁的小男孩儿变成了&quo...

唐箫

[都市小说]夺情总裁:豪门老公不及格

[都市]夺情总裁:豪门老公不及格

她不过还是个学生而已,却要嫁给一个从未见过面的男人,为了家族,她嫁也就嫁了。可是,那个所谓的老公,天天和不同的女人同进同出也就算了,却又时不时的来招惹她,对她动手动脚的,这摆明是欺负她嘛!她惹不起,她...

微风中摇曳

[言情小说]谋妃当道

[言情]谋妃当道

新婚之夜,大兵压境.洞房之内,她青涩回应.洞房之外,族人却如蝼蚁任人摧残.十里长街,曾经铺满红妆.只为才子佳人缔结良缘传为佳话.而今,却尸横遍野,恍如人间地狱.一夜梦醒,血亲的指责唾骂不绝于耳,罪魁祸...

夜凌郗

[言情小说]妻奴

[言情]妻奴

"你为什么不能像你哥哥们一样听话一点?"金发银眸的中年男人暴跳如雷到吼道.黑发黑眼的少年状极无聊地耸耸肩."要是我们统统都一样,那多没意思,明明有三个儿子,却好象只有一个...

古灵

[言情小说]「丑」人多作怪

[言情]「丑」人多作怪

他知道自己很丑,因为为救爹爹害他脸上留下两道像蜈蚣似的疤,她也认为自己很丑,因为每个人看见她总会吓得瞪大眼说不出话来!本以为她这一生大概就得被那刻薄的未来婆婆、残佞的未婚夫婿欺压一辈子,好在老天助她,...

古灵

[耽美小说]忘川

[耽美]忘川

都是跌跌撞撞的孩子,一路成长!林安:我一直幻想有天能勇敢的为我爱的人做一次勇士,一直自卑小心的努力…当那天真正到来时,我第一次站在这个一直保护自己的人身边,却泣不成声,我知道,这一次,只是一场对过去告...

若见

blackey

风和太阳(The Wind And The Sun)

One day the wind said to the sun, “Look at that man walking along the road. I can get his cloak off more quickly than you can.”

(有一天风跟太阳说: “看看那个沿着路上走的人.我可以比你快让他把披风脱下来.)

“We will see about that,” said the sun. “I will let you try first.”

(“我们等着看吧,”太阳说, “我让你先试.)

So the wind tried to make the man take off his cloak. He blew and blew, but the man only pulled his cloak more closely around himself.

(因此风尝试让那个人把披风脱下来.他用力地吹,可是那个人把披风拉得更紧.)

“I give up,” said the wind at last. “I cannot get his cloak off.” Then the sun tried. He shone as hard as he could. The man soon became hot and took off his cloak.

(“我放弃了,”风最后说, “我无法让他把披风脱下来.”然后由太阳试试看.他尽可能地晒他.不久,那个人很热就把披风脱下来了.)

原贴:短篇英语童话故事

dncc

推荐采花录 重生之绝色风流 我是大法师 重生之我成了东皇太一这些都是2M以下 比较不错的小说望采纳 谢谢.

原贴:推荐点短篇经典玄幻小说?

弯弯de天空

微微一笑很倾城

原贴:经典短篇言情小说推荐

quzhousjf

水蜜桃情人,猎艳猎艳,《妾心璇玑》,邪龙君。

《只怕相思苦》爱你一生一世古灵江湖恩怨,知恩不报架空李慕白聂冬雁

《铁汉追密码(上)》爱情密码古灵穿越时空,幻想天开,古代亚克燕水伶

《铁汉追密码(下)》爱情密码古灵穿越时空,幻想天开,古代,现代,亚克燕水伶

《出嫁愿从夫》出嫁从夫古灵续集故事,老夫老妻古代,清朝爱新觉罗·胤禄(金禄)柳满儿

《出嫁誓从夫》出嫁从夫古灵夫妻情深,至死不渝古代,清朝雍正年爱新觉罗·胤禄(金禄)柳满儿

只要你一个人出嫁从夫古灵夫妻情深,厄难重重古代,清朝金日袁翠袖

只想爱一个人出嫁从夫古灵帝王将相,清新隽永大陆承衮扎布(额尔德)梅蕊公主

《出嫁必从夫》出嫁从夫古灵续集故事,老夫老妻古代,清朝爱新觉罗·胤禄(金禄)柳满儿

《只为你一个人》出嫁从夫番外篇古灵一见钟情,双面贝子拐娇妻古代,清朝金日袁翠袖

《出嫁该从夫》出嫁从夫番外篇古灵欢喜冤家,男猪双重性格古代,清朝爱新觉罗·胤禄柳满儿

《出嫁不从夫》出嫁从夫番外篇古灵民族仇恨,误会重重,男猪双重性格古代,清朝胤禄柳满儿

《出嫁难从夫》出嫁从夫番外篇古灵欢喜冤家,男猪双重性格古代,清朝爱新觉罗·胤禄柳满儿

脱线小女佣单行本古灵近水楼台现代,裴毅轩丁纯雅

引“狼”入室单行本古灵痴情男,痴心不改,至死不渝现代于修凡(麦修)方静恩

《七年之痒》单行本古灵现代,卓之枫(雷斯特)向芊芊(艾米)

上天下海守着你单行本古灵穿越时空,古代,段清狂纤雨

《圣诞奇迹》单行本古灵单纯的自私,圣诞奇谈现代尼可温婉

亲爱的千黛可屯单行本古灵痴心不改,至死不渝宋元交接纳岑司千黛

鸟笼里的暹逻猫(下)单行本古灵时空转换,奇幻现代,十九世纪埃米尔·裘雷欧瓦于雪侬

《与君共舞》单行本古灵科幻二十四世纪末伊利安夏双双

《捉妖》单行本古灵改造人现代迪卡斯龚以羚

《「丑」人多作怪》单行本古灵和番宋,女真嘉珲琥珀

《妻奴》单行本古灵青春校园现代,于杰耿云蝶

肉脚老么万岁单行本古灵温馨搞笑现代孟樵(欧尔尼.乔瑟亚)邵晓笛

《哥哥爸爸真伟大》单行本古灵BL,情有独钟现代裘振阳,孟逸月

夫君爱穿“破鞋”!单行本古灵误打误撞,喜结良缘,古代厉千魂紫萝衣

你是我爸爸!单行本古灵欢喜冤家,青梅竹马,破镜重圆现代雷伊·戴波尼艾雅珊

出嫁从夫单行本古灵情有独钟古代,常宁佟扣儿

都是温柔惹的祸单行本古灵破镜重圆现代方尔捷(菲尔·麦薛特)上官佑莹

我依恋的只有你单行本古灵前世今生,情有独钟,灵异神怪古代姬梦尘水灵

《浪漫之心》单行本古灵飞上枝头,异国情缘现代靳文彦(艾默德·奥文·恩斯特)方蕾

恶羊扑郎单行本古灵未婚生子古代展傲竹冷水心

《见鬼》单行本古灵灵异现代言柏尧庄小乔

心疼姐姐单行本古灵误打误撞,师生恋,情有独钟现代司承傲石嘉郁

《拉丁混小子》单行本古灵欢喜冤家,现代,多奥尼卡水晶

原贴:经典短篇言情小说推荐

平凡秋天qq

短篇的啊……还真比较少见来着,除了华胥引那样的一个个小故事组成的。

就给你推荐几个篇幅相对较短的吧,都是我在17k追读过的。

《前妻,许你一世宠》夺妻成婚雀女囚绣口锦心这几本都不算太长。

可以去看看哈~

原贴:经典短篇言情小说推荐

格格进行时。

Tongue twister(绕口令)

Mike has a kite.

The kite is white.

I want to fly the kite with Mike.

But Mike doesn't want to fly the kite.

没有找到长的

原贴:英语短篇故事

307946755

你去搜索个吧,很简单的。

原贴:英语短篇故事

有请周晓宁

There are many mice in the house. The man of the house has a cat. The cat kills(杀死)many of them .

Then the oldest mouse says, "All mice come to my room tonight. Let us put our heads together and think what to do. We can do about(除掉)the cat. All the mice come. Many mice speak , but no one knows what to do. At last a young mouse stands up and says, "We must put a bell(铃)on the cat. When the cat comes near, we can hear the bell and run away and hide. (躲藏) So the cat will not catch any of us. “But,” the old mouse asks, " who will put the bell on the cat?" No mouse answers .The old mouse waits, but no one answers. At last the old mouse says, "It is easy to say things; but it is hard to do them."

原贴:短篇英语童话故事

子書小雨

The vixen and the lioness 雌狐与母狮 One morning when a vixen was taking her babies out of the lair, she saw a lioness and her cub. "Why do you have only one child, dear dame?" asked the vixen. "Look at my healthy and numerous children here, and imagine, if you are able, how a proud mother should feel." The lioness said calmly, "Yes, just look at that beautiful collection. What are they? Foxes! I've only one, but remember, that one is a lion." 雌狐与母狮 ●一天清早,雌狐狸带着她的孩子走出巢穴,看见了母狮子和她的孩子。 ●“为什么你只有一个孩子,夫人?”雌狐狸问,“看我这群健康的孩子,如果有能力,一个骄傲的妈妈应该多养一些孩子。” ●母狮平静地说:“是呀,看看这漂亮的一大群,他们都是狐狸!我只有一个,可他毕竟是一头狮子。” 寓意: 贵重的价值在于质,而不在于量。

原贴:英语短篇寓言故事带翻译

hinskelly

The Thirsty Pigeon口渴的鸽子

A PIGEON, oppressed by excessive thirst, saw a goblet of water painted on a signboard. Not supposing it to be only a picture, she flew towards it with a loud whir and unwittingly dashed against the signboard, jarring herself terribly. Having broken her wings by the blow, she fell to the ground, and was caught by one of the bystanders.

Zeal should not outrun discretion.

有只鸽子口渴得很难受,看见画板上画着一个水瓶,以为是真的。他立刻呼呼地猛飞过 去,不料一头碰撞在画板上,折断了翅膀,摔在地上,被人轻易地捉住了。

这是说,有些人想急于得到所需的东西,一时冲动,草率从事,就会身遭不幸。

The Raven and the Swan乌鸦和天鹅

A RAVEN saw a Swan and desired to secure for himself the same beautiful plumage. Supposing that the Swan's splendid white color arose from his washing in the water in which he swam, the Raven left the altars in the neighborhood where he picked up his living, and took up residence in the lakes and pools. But cleansing his feathers as often as he would, he could not change their color, while through want of food he perished.

Change of habit cannot alter Nature.

乌鸦非常羡慕天鹅洁白的羽毛。他猜想天鹅一定是经常洗澡,羽毛才变得如此洁白无 瑕。于是,他毅然离开了他赖以生存的祭坛,来到江湖边。他天天洗刷自己的羽毛,不但一 点都没洗白,反而因缺少食物饥饿而死。

这故事是说,人的本性不会随着生活方式的改变而改变。

The Goat and the Goatherd 山羊与牧羊人

A GOATHERD had sought to bring back a stray goat to his flock. He whistled and sounded his horn in vain; the straggler paid no attention to the summons. At last the Goatherd threw a stone, and breaking its horn, begged the Goat not to tell his master. The Goat replied, "Why, you silly fellow, the horn will speak though I be silent."

Do not attempt to hide things which cannot be hid.

很多山羊被牧羊人赶到羊圈里。有一只山羊不知在吃什么好东西,单独落在后面。牧羊 人拿起一块石头扔了过去,正巧打断了山羊的一只角。牧羊人吓得请求山羊不要告诉主人, 山羊说:“即使我不说,又怎能隐瞒下去呢?我的角已断了,这是十分明显的事实。”

这故事说明,明显的罪状是无法隐瞒的。

The Miser守财奴

A MISER sold all that he had and bought a lump of gold, which he buried in a hole in the ground by the side of an old wall and went to look at daily. One of his workmen observed his frequent visits to the spot and decided to watch his movements. He soon discovered the secret of the hidden treasure, and digging down, came to the lump of gold, and stole it. The Miser, on his next visit, found the hole empty and began to tear his hair and to make loud lamentations. A neighbor, seeing him overcome with grief and learning the cause, said, "Pray do not grieve so; but go and take a stone, and place it in the hole, and fancy that the gold is still lying there. It will do you quite the same service; for when the gold was there, you had it not, as you did not make the slightest use of it."

有个守财奴变卖了他所有的家产,换回了金块,并秘密地埋在一个地方。他每天走去看 看他的宝藏。有个在附近放羊的牧人留心观察,知道了真情,趁他走后,挖出金块拿走了。 守财奴再来时,发现洞中的金块没有了,便捶胸痛哭。有个人见他如此悲痛,问明原因后, 说道:“喂,朋友,别再难过了,那块金子虽是你买来的,但并不是你真正拥有的。去拿一 块石头来,代替金块放在洞里,只要你心里想着那是块金子,你就会很高兴。这样与你拥有 真正的金块效果没什么不同。依我之见,你拥有那金块时,也从没用过。”

这故事说明,一切财物如不使用等于没有。

The Wolf and the Lamb 狼与小羊

WOLF, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea to justify to the Lamb the Wolf's right to eat him. He thus addressed him:"Sirrah, last year you grossly insulted me." "Indeed," bleated the Lamb in a mournful tone of voice, "I was not then born." Then said the Wolf , "You feed in my pasture." "No, good sir," replied the Lamb, "I have not yet tasted grass." Again said the Wolf, "You drink of my well." "No," exclaimed the Lamb, "I never yet drank water, for as yet my mother's milk is both food and drink to me." Upon which the Wolf seized him and ate him up, saying, "Well! I won't remain supperless, even though you refute every one of my imputations."

The tyrant will always find a pretext for his tyranny.

一只小羊在河边喝水,狼见到后,便想找一个名正言顺的借口吃掉他。于是他跑到上游,恶狠狠地说小羊把河水搅浑浊了,使他喝不到清水。小羊回答说,他仅仅站在河边喝水,并且又在下游,根本不可能把上游的水搅浑。狼见此计不成,又说道:“我父亲去年被你骂过。”小羊说,那时他还没有出生。狼对他说:“不管你怎样辩解,反正我不会放过 你。”

这说明,对恶人做任何正当的辩解也是无效的。

The Bat and the Weasels蝙蝠与黄鼠狼

A BAT who fell upon the ground and was caught by a Weasel pleaded to be spared his life. The Weasel refused, saying that he was by nature the enemy of all birds. The Bat assured him that he was not a bird, but a mouse, and thus was set free. Shortly afterwards the Bat again fell to the ground and was caught by another Weasel, whom he likewise entreated not to eat him. The Weasel said that he had a special hostility to mice. The Bat assured him that he was not a mouse, but a bat, and thus a second time escaped.

It is wise to turn circumstances to good account.

蝙蝠掉落在地上,被黄鼠狼叼去,他请求饶命。黄鼠狼说绝不会放过他,自己生来痛恨鸟类。蝙蝠说他是老鼠,不是鸟,便被放了。后来蝙蝠又掉落了下来,被另一只黄鼠狼叼住,他再三请求不要吃他。这只黄鼠狼说他恨一切鼠类。蝙蝠改口说自己是鸟类,并非老 鼠,又被放了。这样,蝙蝠两次改变了自己的名字,终于死里逃生。

这故事说明,我们遇事要随机应变方能避免危险。

The Ass and the Grasshopper 驴子与蚱蜢

AN ASS having heard some Grasshoppers chirping, was highly enchanted; and, desiring to possess the same charms of melody, demanded what sort of food they lived on to give them such beautiful voices. They replied, "The dew." The Ass resolved that he would live only upon dew, and in a short time died of hunger.

驴子听见蚱蜢唱歌,被美妙动听的歌声所打动,自己也想能发出同样悦耳动听的声音,便 羡慕地问他们吃些什么,才能发出如此美妙的声音来。蚱蜢答道:“吃露水。”驴子便也只吃露水,没多久就饿死了。

这个故事告诉人们不要企望非份之物。

The Lion and the Mouse 狮子与报恩的老鼠

A LION was awakened from sleep by a Mouse running over his face. Rising up angrily, he caught him and was about to kill him, when the Mouse piteously entreated, saying: "If you would only spare my life, I would be sure to repay your kindness." The Lion laughed and let him go. It happened shortly after this that the Lion was caught by some hunters, who bound him by strong ropes to the ground. The Mouse, recognizing his roar, came and gnawed the rope with his teeth and set him free, exclaiming:

"You ridiculed the idea of my ever being able to help you, expecting to receive from me any repayment of your favor; now you know that it is possible for even a Mouse to con benefits on a Lion."

狮子睡着了,有只老鼠跳到了他身上。狮子猛然站起来,把他抓住,准备吃掉。老鼠请求饶命,并说如果保住性命,必将报恩,狮子轻蔑地笑了笑,便把他放走了。不久,狮子真的被老鼠救了性命。原来狮子被一个猎人抓获,并用绳索把他捆在一棵树上。老鼠听到了他 的哀嚎,走过去咬断绳索,放走了狮子,并说:

“你当时嘲笑我,不相信能得到我的报答, 现在可清楚了,老鼠也能报恩。” 这故事说明,时运交替变更,强者也会有需要弱者的时候。

原贴:短篇英语故事,急需,谁有?

jeanner

Appointment With Love --By Sulamith Ish-Kishor

Six minutes to six, said the great round clock over the information booth in Grand Central Station. The tall young Army lieutenant who had just come from the direction of the tracks lifted his sunburned face, and his eyes narrowed to note the exact time. His heart was pounding with a beat that shocked him because he could not control it. In six minutes, he would see the woman who had filled such a special place in his life for the past 13 months, the woman he had never seen, yet whose written words had been with him and sustained him unfailingly.

He placed himself as close as he could to the information booth, just beyond the ring of people besieging the clerks...

Lieutenant Blandford remembered one night in particular, the worst of the fighting, when his plane had been caught in the midst of a pack of Zeros. He had seen the grinning face of one of the enemy pilots.

In one of his letters, he had confessed to her that he often felt fear, and only a few days before this battle, he had received her answer: "Of course you fear...all brave men do. Didn't King David know fear? That's why he wrote the 23rd Psalm. Next time you doubt yourself, I want you to hear my voice reciting to you: 'Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I shall fear no evil, for Thou art with me.'" And he had remembered; he had heard her imagined voice, and it had renewed his strength and skill.

Now he was going to hear her real voice. Four minutes to six. His face grew sharp.

Under the immense, starred roof, people were walking fast, like threads of color being woven into a gray web. A girl passed close to him, and Lieutenant Blandford started. She was wearing a red flower in her suit lapel, but it was a crimson sweet pea, not the little red rose they had agreed upon. Besides, this girl was too young, about 18, whereas Hollis Meynell had frankly told him she was 30. "Well, what of it?" he had answered. "I'm 32." He was 29.

His mind went back to that book - the book the Lord Himself must have put into his hands out of the hundreds of Army library books sent to the Florida training camp. Of Human Bondage, it was; and throughout the book were notes in a woman's writing. He had always hated that writing-in habit, but these remarks were different. He had never believed that a woman could see into a man's heart so tenderly, so understandingly. Her name was on the bookplate: Hollis Meynell. He had got hold of a New York City telephone book and found her address. He had written, she had answered. Next day he had been shipped out, but they had gone on writing.

For 13 months, she had faithfully replied, and more than replied. When his letters did not arrive she wrote anyway, and now he believed he loved her, and she loved him.

But she had refused all his pleas to send him her photograph. That seemed rather bad, of course. But she had explained: "If your feeling for me has any reality, any honest basis, what I look like won't matter. Suppose I'm beautiful. I'd always be haunted by the feeling that you had been taking a chance on just that, and that kind of love would disgust me. Suppose I'm plain (and you must admit that this is more likely). Then I'd always fear that you were going on writing to me only because you were lonely and had no one else. No, don't ask for my picture. When you come to New York, you shall see me and then you shall make your decision. Remember, both of us are free to stop or to go on after that - whichever we choose..."

One minute to six - Lieutenant Blandford's heart leaped higher than his plane had ever done.

A young woman was coming toward him. Her figure was long and slim; her blond hair lay back in curls from her delicate ears. Her eyes were blue as flowers, her lips and chin had a gentle firmness. In her pale green suit, she was like springtime come alive.

He started toward her, entirely forgetting to notice that she was wearing no rose, and as he moved, a small, provocative smile curved her lips.

"Going my way, soldier?" she murmured.

Uncontrollably, he made one step closer to her. Then he saw Hollis Meynell.

She was standing almost directly behind the girl, a woman well past 40, her graying hair tucked under a worn hat. She was more than plump; her thick-ankled feet were thrust into low-heeled shoes. But she wore a red rose in the rumpled lapel of her brown coat.

The girl in the green suit was walking quickly away.

Blandford felt as though he were being split in two, so keen was his desire to follow the girl, yet so deep was his longing for the woman whose spirit had truly companioned and upheld his own; and there she stood. Her pale, plump face was gentle and sensible; he could see that now. Her gray eyes had a warm, kindly twinkle.

Lieutenant Blandford did not hesitate. His fingers gripped the small worn, blue leather copy of Of Human Bondage, which was to identify him to her. This would not be love, but it would be something precious, something perhaps even rarer than love - a friendship for which he had been and must ever be grateful.

He squared his broad shoulders, saluted and held the book out toward the woman, although even while he spoke he felt shocked by the bitterness of his disappointment.

"I'm Lieutenant John Blandford, and you - you are Miss Meynell. I'm so glad you could meet me. May...may I take you to dinner?"

The woman's face broadened in a tolerant smile. "I don't know what this is all about, son," she answered. "That young lady in the green suit - the one who just went by - begged me to wear this rose on my coat. And she said that if you asked me to go out with you, I should tell you that she's waiting for you in that big restaurant across the street. She said it was some kind of a test. I've got two boys with Uncle Sam myself, so I didn't mind to oblige you."

原贴:急求一篇短篇英语小说

sevenguo

画蛇添足

几个人以一壶酒为赌注,规定谁先画出一条蛇,谁就能得到这壶酒。其中一个人最先画成,他伸手取过酒壶,正要把酒喝掉的时候,四处一看别人还没画完,他便左手持壶,右手继续画着说:“我还能再给这条蛇添上几条脚呢!”蛇脚还没画完,另一个人已经画好了蛇的人从他手里夺过酒壶,边喝边说:“蛇本来是就没有脚的,你怎么能给他添上脚呢?”

Adding

Feet

to

a

Drawn

Snake

A

group

of

people

staked

a

globlet

of

wine

on

drawing

a

snake

on

the

ground.

The

one

whoever

finished

the

drawning

first

would

win

the

globet

of

wine.Then,one

of

them

came

out

first

and

complacently

took

up

the

globet,ready

to

drink.Seeing

nobody

around

him

had

finished

yet,he

held

the

wine

in

his

left

hand

and

said:"Oh,there

is

still

time

for

me

to

add

some

feet

to

the

snake."So

saying,he

used

the

other

hand

to

do

it.But

before

he

could

finish

the

feet,another

man

completed

his

snake.He

immediately

seized

the

vessel

and

cried:"A

snake

is

born

without

feet.How

can

you

add

feet

to

it?"With

these

words,he

gulped

down

the

wine.

原贴:英语短篇故事

晃晃悠悠宝宝

Little Red Riding Hood

原贴:求英语短篇故事!!!!急!!

唐草莓-Fay

1.Once a fox invited a stork to dinner. He put nothing on the table except some soup in a very shallow dish.

The fox could easily lap up the soup, but the stork could only wet the end of her long bill in it. When she left the meal, she was still very hungry. "I am sorry," said the fox, "the soup is not to your taste."

"Please do not apologize," said the stork. "I hope you will come to my house, and dine with me soon."

A few days later the fox visited the stork. He found that his food was put in a long bottle, and the mouth of the bottle was very narrow. He could not insert his big mouth into it, so he ate nothing.

"I will not apologize," said the stork. "One bad turn deserves another."

一次,狐狸请鹳来吃饭。他除了浅盘子中的一点汤以外,什么也没有准备。

狐狸可以轻而易举地喝到汤,但是鹳只够蘸湿他长长的嘴尖。吃完饭后,鹳仍旧很饥饿。"很抱歉!"狐狸说,"这汤不合你的口味"。

"别客气,"鹳说,"过几天请到我家来和我一起吃饭吧。"

几天后,狐狸应邀而至,他发现食物都装在一个长长的瓶子里,而瓶口很细,他无法将他的大嘴伸进去,什么也吃不到。

"我不想道歉,这是你应得的回报。"鹳说。

2.A woman was singing. One of the guests turned to a man

by his side and criticized the singer.

"What a terrible voice!"he said. "Do you know who she is?"

"yes." was the answer,"she is my wife."

"Oh,I beg your parden," the man said. "Of course her voice

isn't bad, but the song is very bad. I wondered who wrote that awful song?"

" I did," was the answer.

有一个妇女在唱歌。一个宾馆的客人对旁边的男人问道:“这是多么可怕的歌声啊,你知道她是谁?”

“是的”,男人回答到“他是我妻子”。

“OH,我的兄弟,其实她的声音并不难听,主要是这歌词写的不好,是谁写的这么可怕的歌词?”

“我写的”男人回答道.

原贴:英语短篇故事

VV小懒兔

.....虐心的我也喜欢啊,推荐几个超强的给你,都是17k女频正当红的文文《夺情总裁:豪门老公不及格》错入豪门,老公别碰我《谋妃当道》王爷别过分《前妻,许你一世宠》网站能直接下载txt,手机看着也方便,去看看吧~

原贴:经典短篇言情小说推荐

xiaolistella

宜搜,苟读 都是专门的小说搜索引擎,去试试吧

原贴:经典短篇言情小说推荐

Selena

The Thirsty Pigeon口渴的鸽子

A PIGEON, oppressed by excessive thirst, saw a goblet of water painted on a signboard. Not supposing it to be only a picture, she flew towards it with a loud whir and unwittingly dashed against the signboard, jarring herself terribly. Having broken her wings by the blow, she fell to the ground, and was caught by one of the bystanders.

Zeal should not outrun discretion.

有只鸽子口渴得很难受,看见画板上画着一个水瓶,以为是真的。他立刻呼呼地猛飞过 去,不料一头碰撞在画板上,折断了翅膀,摔在地上,被人轻易地捉住了。

这是说,有些人想急于得到所需的东西,一时冲动,草率从事,就会身遭不幸。

The Raven and the Swan乌鸦和天鹅

A RAVEN saw a Swan and desired to secure for himself the same beautiful plumage. Supposing that the Swan's splendid white color arose from his washing in the water in which he swam, the Raven left the altars in the neighborhood where he picked up his living, and took up residence in the lakes and pools. But cleansing his feathers as often as he would, he could not change their color, while through want of food he perished.

Change of habit cannot alter Nature.

乌鸦非常羡慕天鹅洁白的羽毛。他猜想天鹅一定是经常洗澡,羽毛才变得如此洁白无 瑕。于是,他毅然离开了他赖以生存的祭坛,来到江湖边。他天天洗刷自己的羽毛,不但一 点都没洗白,反而因缺少食物饥饿而死。

这故事是说,人的本性不会随着生活方式的改变而改变。

The Goat and the Goatherd 山羊与牧羊人

A GOATHERD had sought to bring back a stray goat to his flock. He whistled and sounded his horn in vain; the straggler paid no attention to the summons. At last the Goatherd threw a stone, and breaking its horn, begged the Goat not to tell his master. The Goat replied, "Why, you silly fellow, the horn will speak though I be silent."

Do not attempt to hide things which cannot be hid.

很多山羊被牧羊人赶到羊圈里。有一只山羊不知在吃什么好东西,单独落在后面。牧羊 人拿起一块石头扔了过去,正巧打断了山羊的一只角。牧羊人吓得请求山羊不要告诉主人, 山羊说:“即使我不说,又怎能隐瞒下去呢?我的角已断了,这是十分明显的事实。”

这故事说明,明显的罪状是无法隐瞒的。

The Miser守财奴

A MISER sold all that he had and bought a lump of gold, which he buried in a hole in the ground by the side of an old wall and went to look at daily. One of his workmen observed his frequent visits to the spot and decided to watch his movements. He soon discovered the secret of the hidden treasure, and digging down, came to the lump of gold, and stole it. The Miser, on his next visit, found the hole empty and began to tear his hair and to make loud lamentations. A neighbor, seeing him overcome with grief and learning the cause, said, "Pray do not grieve so; but go and take a stone, and place it in the hole, and fancy that the gold is still lying there. It will do you quite the same service; for when the gold was there, you had it not, as you did not make the slightest use of it."

有个守财奴变卖了他所有的家产,换回了金块,并秘密地埋在一个地方。他每天走去看 看他的宝藏。有个在附近放羊的牧人留心观察,知道了真情,趁他走后,挖出金块拿走了。 守财奴再来时,发现洞中的金块没有了,便捶胸痛哭。有个人见他如此悲痛,问明原因后, 说道:“喂,朋友,别再难过了,那块金子虽是你买来的,但并不是你真正拥有的。去拿一 块石头来,代替金块放在洞里,只要你心里想着那是块金子,你就会很高兴。这样与你拥有 真正的金块效果没什么不同。依我之见,你拥有那金块时,也从没用过。”

这故事说明,一切财物如不使用等于没有。

The Wolf and the Lamb 狼与小羊

WOLF, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea to justify to the Lamb the Wolf's right to eat him. He thus addressed him:"Sirrah, last year you grossly insulted me." "Indeed," bleated the Lamb in a mournful tone of voice, "I was not then born." Then said the Wolf , "You feed in my pasture." "No, good sir," replied the Lamb, "I have not yet tasted grass." Again said the Wolf, "You drink of my well." "No," exclaimed the Lamb, "I never yet drank water, for as yet my mother's milk is both food and drink to me." Upon which the Wolf seized him and ate him up, saying, "Well! I won't remain supperless, even though you refute every one of my imputations."

The tyrant will always find a pretext for his tyranny.

一只小羊在河边喝水,狼见到后,便想找一个名正言顺的借口吃掉他。于是他跑到上游,恶狠狠地说小羊把河水搅浑浊了,使他喝不到清水。小羊回答说,他仅仅站在河边喝水,并且又在下游,根本不可能把上游的水搅浑。狼见此计不成,又说道:“我父亲去年被你骂过。”小羊说,那时他还没有出生。狼对他说:“不管你怎样辩解,反正我不会放过 你。”

这说明,对恶人做任何正当的辩解也是无效的。

The Bat and the Weasels蝙蝠与黄鼠狼

A BAT who fell upon the ground and was caught by a Weasel pleaded to be spared his life. The Weasel refused, saying that he was by nature the enemy of all birds. The Bat assured him that he was not a bird, but a mouse, and thus was set free. Shortly afterwards the Bat again fell to the ground and was caught by another Weasel, whom he likewise entreated not to eat him. The Weasel said that he had a special hostility to mice. The Bat assured him that he was not a mouse, but a bat, and thus a second time escaped.

It is wise to turn circumstances to good account.

蝙蝠掉落在地上,被黄鼠狼叼去,他请求饶命。黄鼠狼说绝不会放过他,自己生来痛恨鸟类。蝙蝠说他是老鼠,不是鸟,便被放了。后来蝙蝠又掉落了下来,被另一只黄鼠狼叼住,他再三请求不要吃他。这只黄鼠狼说他恨一切鼠类。蝙蝠改口说自己是鸟类,并非老 鼠,又被放了。这样,蝙蝠两次改变了自己的名字,终于死里逃生。

这故事说明,我们遇事要随机应变方能避免危险。

The Ass and the Grasshopper 驴子与蚱蜢

AN ASS having heard some Grasshoppers chirping, was highly enchanted; and, desiring to possess the same charms of melody, demanded what sort of food they lived on to give them such beautiful voices. They replied, "The dew." The Ass resolved that he would live only upon dew, and in a short time died of hunger.

驴子听见蚱蜢唱歌,被美妙动听的歌声所打动,自己也想能发出同样悦耳动听的声音,便 羡慕地问他们吃些什么,才能发出如此美妙的声音来。蚱蜢答道:“吃露水。”驴子便也只吃露水,没多久就饿死了。

这个故事告诉人们不要企望非份之物。

The Lion and the Mouse 狮子与报恩的老鼠

A LION was awakened from sleep by a Mouse running over his face. Rising up angrily, he caught him and was about to kill him, when the Mouse piteously entreated, saying: "If you would only spare my life, I would be sure to repay your kindness." The Lion laughed and let him go. It happened shortly after this that the Lion was caught by some hunters, who bound him by strong ropes to the ground. The Mouse, recognizing his roar, came and gnawed the rope with his teeth and set him free, exclaiming:

"You ridiculed the idea of my ever being able to help you, expecting to receive from me any repayment of your favor; now you know that it is possible for even a Mouse to con benefits on a Lion."

狮子睡着了,有只老鼠跳到了他身上。狮子猛然站起来,把他抓住,准备吃掉。老鼠请求饶命,并说如果保住性命,必将报恩,狮子轻蔑地笑了笑,便把他放走了。不久,狮子真的被老鼠救了性命。原来狮子被一个猎人抓获,并用绳索把他捆在一棵树上。老鼠听到了他 的哀嚎,走过去咬断绳索,放走了狮子,并说:

“你当时嘲笑我,不相信能得到我的报答, 现在可清楚了,老鼠也能报恩。” 这故事说明,时运交替变更,强者也会有需要弱者的时候。

原贴:求短篇英语故事

3Amber4

A: Which do you find more important, money or friends?

B: Friends, of course.

A: Why?

B: I can always borrow money from friends.

钱和朋友

甲:你认为钱和朋友哪一个更重要?

乙:当然是朋友。

甲:为什么?

乙:我总可以从朋友那儿借到钱。

ONLY A FEW WORDS

At a court the judge is interrogating a mugger but gets into difficulty because the mugger is a foreigner who doesn't speak English. "Don't you speak English at all?" the judge asks. "Only a few words," replies the mugger.

"What words do you know?"

"Your purse or your life!"

几个英语词

法庭上法官正审问一个抢劫犯,由于该犯是一个不会说英语的外国人,审问很困难。"你一点英语都不会说吗?"法官问。"我只会说几个词。"抢劫犯回答。

"你会说哪几个词?"

"你是要钱还是要命!"

DON'T BE SELFISH

A mother is admonishing her son.

----Now, John, don't be selfish. Let your little brother share the bicycle with you.

----But Mother, I do. I ride it down the hill, and he rides it up the hill.

别太自私

一位母亲在劝告她的儿子。

"听着,约翰,别太自私,让你的弟弟和你共用一辆自行车。"

"妈妈,我是让他。我先骑下坡,他再骑上坡

原贴:急需英语短篇故事一篇,不要太难的,短篇!!!

收拾小包袱走人

有很多的言情作家都是公认的好,她们写的都是有品质保证的,像席绢、古灵、寄秋、典心、于晴、楼雨晴、凌淑芬、湛亮、裘梦、决明、馥梅等等等,还有绿痕

原贴:经典短篇言情小说推荐

亲亲阿杰杰

步非烟 华音流韵系列

丽端 〈越京四时歌〉

沈璎璎 〈云散高唐〉

凤歌 〈昆仑〉

原贴:经典的短篇武侠小说推荐

magicangilina

英语短篇故事(伊索寓言)

1.The Fox and the Monkey

A Monkey once danced in an assembly of the Beasts, and so pleased them all by his performance that they elected him their King. A Fox, envying him the honor, discovered a piece of meat lying in a trap, and leading the Monkey to the place where it was, said that she had found a store, but had not used it, she had kept it for him as treasure trove of his kingdom, and counseled him to lay hold of it. The Monkey approached carelessly and was caught in the trap; and on his accusing the Fox of purposely leading him into the snare, she replied, "Oh Monkey, and are you, with such a mind as yours, going to be King over the Beasts?"

2.The Fence

By: Author Unknown

There was a little boy with a bad temper. His father gave him a bag of nails and told him that every time he lost his temper, to hammer a nail in the back fence. The first day the boy had driven 37 nails into the fence.

Then it gradually dwindled down. He discovered it was easier to hold his temper than to drive those nails into the fence. Finally the day came when the boy didn't lose his temper at all. He told his father about it and the father suggested that the boy now pull out one nail for each day that he was able to hold his temper.

The days passed and the young boy was finally able to tell his father that all the nails were gone. The father took his son by the hand and led him to the fence.

He said, "You have done well, my son, but look at the holes in the fence. The fence will never be the same. When you say things in anger, they leave a scar just like this one. You can put a knife in a man and draw it out. It won't matter how many times you say 'I'm sorry', the wound is still there."

原贴:英语短篇故事

草头猫

Nails

Has a bad temper of the boy, his father gave him a bag of nails. And told him that whenever he lost his temper when a nail on the nail in the backyard on the fence. The first day, the boy has nailed 37 nails. Slowly, under the nail every day to reduce the quantity of nails, he found that control of their temper than those under the nail nails easy. Thus, there is one day, the boy never lost patience, temper chaos. His father told him the matter. The father said, and now whenever he can begin to control their own temper when a nail on the pull-out. One day later, the last boy's father told him, he finally put all the nails to pull out come.

His father shook his hand, came to the backyard, said: "You're doing a good job and my child, but look at the fence on the hole. These fences will never be able to restore to before it. You angry when Say these words like nails, like a scar left. If you take a knife and stabbed someone else knife, no matter how many times do you say I am

raptao 2009-3-21 15:25:23

翻译:

钉子

有一个坏脾气的男孩,他父亲给了他一袋钉子.并且告诉他,每当他发脾气的时候就钉一个钉子在后院的围栏上.第一天,这个男孩钉下了37根钉子.慢慢地,每天钉下的钉子数量减少了,他发现控制自己的脾气要比钉下那些钉子容易.于是,有一天,这个男孩再也不会失去耐性,乱发脾气.他告诉父亲这件事情.父亲又说,现在开始每当他能控制自己脾气的时候,就拔出一根钉子.一天天过去了,最后男孩告诉他的父亲,他终于把所有钉子给拔出来了.

父亲握着他的手,来到后院说:“你做得很好,我的好孩子,但是看看那些围栏上的洞.这些围栏将永远不能恢复到从前的样子.你生气的时候说的话就像这些钉子一样留下疤痕.如果你拿刀子捅别人一刀,不管你说了多少次对不起,那个伤口将永远存在.话语的伤痛就像真实的伤痛一样令人无法承受.”

人与人之间常常因为一些无法释怀的僵持,而造成永远的伤害.如果我们都能从自己做起,开始宽容地看待他人,相信你一定能收到许多意想不到的结果.为别人开启一扇窗,也就是让自己看到更完整的天空.

原贴:英语短篇寓言故事带翻译

haokan

然想起要给哥哥带去的礼物忘在了宫中,就立刻回去取。

原贴:经典短篇言情小说推荐

努力存钱的彩

英语绕口令:

I saw Esau kissing Kate. I saw Esau, he saw me, and she saw I saw Esau.

A big black bug bit a big black bear, made the big black bear bleed blood

Mr. Cook said to a cook: "Look at this cook-book. It's very good." So the cook took the advice of Mr. Cook and bought the book.

Who washed Washington's white woollen underwear when Washington's washer woman went west.

A writer named Wright was instructing his little son how to write Wright right. He said: "It is not right to write Wright as 'rite'---try to write Wright aright!"

希望对你有用!

原贴:英语短篇故事

wyy830889

127个英语故事,鞥

原贴:我需要短篇英语故事~

思妈爱勤劳

A: Which do you find more important, money or friends?

B: Friends, of course.

A: Why?

B: I can always borrow money from friends.

原贴:短篇英语童话故事

dumbledor

英语童话故事:小红帽,快来看看吧

原贴:短篇英语童话故事

旧时光的记忆坊

水蜜桃情人,猎艳猎艳,《妾心璇玑》,邪龙君。<<校园青春>>

原贴:经典短篇言情小说推荐?

SuQi_HaHa

many story of english flash edition WEBSITE: http://flash.cdream.net/flash/050112/12388.htm I wish you can like it.

原贴:急需英语短篇故事一篇,不要太难的,短篇!!!

车水马龙01

I learn English that the grade four starts learn since the childhood, my unique English that would say is" hi" before that.However the many people of now from 5,6 years old or smaller start learn English.I last the time of junior high school did not learn English at school, but learn another languag

原贴:急需英语短篇故事一篇,不要太难的,短篇!!!

up up

milkmaid was going to the market.She carried her milk in a pail on her head. As she went along she began calculating what she would buy after she had sold the milk. "I'll buy a new dress, and when i go to the ball,all the young men will dance with me!" As she spoke she tossed her head back.the pail

原贴:急需英语短篇故事一篇,不要太难的,短篇!!!

贪杯买醉

A: Which do you find more important, money or friends?

B: Friends, of course.

A: Why?

B: I can always borrow money from friends.

钱和朋友

甲:你认为钱和朋友哪一个更重要?

乙:当然是朋友。

甲:为什么?

乙:我总可以从朋友那儿借到钱。

ONLY A FEW WORDS

At a court the judge is interrogating a mugger but gets into difficulty because the mugger is a foreigner who doesn't speak English. "Don't you speak English at all?" the judge asks. "Only a few words," replies the mugger.

"What words do you know?"

"Your purse or your life!"

几个英语词

法庭上法官正审问一个抢劫犯,由于该犯是一个不会说英语的外国人,审问很困难。"你一点英语都不会说吗?"法官问。"我只会说几个词。"抢劫犯回答。

"你会说哪几个词?"

"你是要钱还是要命!"

DON'T BE SELFISH

A mother is admonishing her son.

----Now, John, don't be selfish. Let your little brother share the bicycle with you.

----But Mother, I do. I ride it down the hill, and he rides it up the hill.

别太自私

一位母亲在劝告她的儿子。

"听着,约翰,别太自私,让你的弟弟和你共用一辆自行车。"

"妈妈,我是让他。我先骑下坡,他再骑上坡

原贴:短篇英语童话故事

hime

昆仑

原贴:经典的短篇武侠小说推荐

cflion

沧月的大漠荒颜,帝都赋,雪薇,七月雪,曼珠沙华。还有今古传奇武侠版的小说。如白方羽,小椴,江南等人的小说

原贴:经典的短篇武侠小说推荐

咔咔里拉翔

些我都看过,觉得比较好的 匪我思存的 白色恋人系列: 如果这一秒,我没遇见你 来不及说我爱你 佳期如梦 佳期如梦今生今世 还有 香寒 当时明月在 寂寞空庭春欲晚 冷月如霜 沧月的: 听雪楼系列:《血薇》(已出漫画版,新版含《指间砂》)、《护花铃》(又名拜月教之战)、《荒原雪》、《指间砂》(已出漫画版),《忘川》 镜系列:双城、《破军》、《龙战》、辟天、《归墟》、《神寂》,前传《神之右手》、外传《东风破》讲武堂织梦者(新版含《海的女儿》)织梦者之海的女儿。(原由新世界出版社出版,现已由天津人民出版社重新出版,其中《破军》包含《神之右手》《东风破》,辟天包含《归墟》)。

原贴:经典短篇言情小说推荐

吃樱桃的小葡萄

水蜜桃情人,猎艳猎艳,《妾心璇玑》,邪龙君。    >《只怕相思苦》爱你一生一世古灵江湖恩怨,知恩不报架空李慕白聂冬雁《铁汉追密码(上)》爱情密码古灵穿越时空,幻想天开,古代亚克燕水伶《铁汉追密码(下)》爱情密码古灵穿越时空,幻想天开,古代,现代,亚克燕水伶《出嫁愿从夫》出嫁从夫古灵续集故事,老夫老妻古代,清朝爱新觉罗·胤禄(金禄)柳满儿《出嫁誓从夫》出嫁从夫古灵夫妻情深,至死不渝古代,清朝雍正年爱新觉罗·胤禄(金禄)柳满儿只要你一个人出嫁从夫古灵夫妻情深,厄难重重古代,清朝金日袁翠袖只想爱一个人出嫁从夫古灵帝王将相,清新隽永大陆承衮扎布(额尔德)梅蕊公主《出嫁必从夫》出嫁从夫古灵续集故事,老夫老妻古代,清朝爱新觉罗·胤禄(金禄)柳满儿《只为你一个人》出嫁从夫番外篇古灵一见钟情,双面贝子拐娇妻古代,清朝金日袁翠袖《出嫁该从夫》出嫁从夫番外篇古灵欢喜冤家,男猪双重性格古代,清朝爱新觉罗·胤禄柳满儿《出嫁不从夫》出嫁从夫番外篇古灵民族仇恨,误会重重,男猪双重性格古代,清朝胤禄柳满儿《出嫁难从夫》出嫁从夫番外篇古灵欢喜冤家,男猪双重性格古代,清朝爱新觉罗·胤禄柳满儿脱线小女佣单行本古灵近水楼台现代,裴毅轩丁纯雅引“狼”入室单行本古灵痴情男,痴心不改,至死不渝现代于修凡(麦修)方静恩《七年之痒》单行本古灵现代,卓之枫(雷斯特)向芊芊(艾米)上天下海守着你单行本古灵穿越时空,古代,段清狂纤雨《圣诞奇迹》单行本古灵单纯的自私,圣诞奇谈现代尼可温婉亲爱的千黛可屯单行本古灵痴心不改,至死不渝宋元交接纳岑司千黛鸟笼里的暹逻猫(下)单行本古灵时空转换,奇幻现代,十九世纪埃米尔·裘雷欧瓦于雪侬《与君共舞》单行本古灵科幻二十四世纪末伊利安夏双双《捉妖》单行本古灵改造人现代迪卡斯龚以羚《「丑」人多作怪》单行本古灵和番宋,女真嘉珲琥珀《妻奴》单行本古灵青春校园现代,于杰耿云蝶肉脚老么万岁单行本古灵温馨搞笑现代孟樵(欧尔尼.乔瑟亚)邵晓笛《哥哥爸爸真伟大》单行本古灵BL,情有独钟现代裘振阳,孟逸月夫君爱穿“破鞋”!单行本古灵误打误撞,喜结良缘,古代厉千魂紫萝衣你是我爸爸!单行本古灵欢喜冤家,青梅竹马,破镜重圆现代雷伊·戴波尼艾雅珊出嫁从夫单行本古灵情有独钟古代,常宁佟扣儿都是温柔惹的祸单行本古灵破镜重圆现代方尔捷(菲尔·麦薛特)上官佑莹我依恋的只有你单行本古灵前世今生,情有独钟,灵异神怪古代姬梦尘水灵《浪漫之心》单行本古灵飞上枝头,异国情缘现代靳文彦(艾默德·奥文·恩斯特)方蕾恶羊扑郎单行本古灵未婚生子古代展傲竹冷水心《见鬼》单行本古灵灵异现代言柏尧庄小乔心疼姐姐单行本古灵误打误撞,师生恋,情有独钟现代司承傲石嘉郁《拉丁混小子》单行本古灵欢喜冤家,现代,多奥尼卡水晶。

原贴:经典短篇言情小说推荐

蕾

《挥着翅膀的女孩》蔷薇醒了,茉莉开了《花都开好了》这些饶雪漫的都挺好看的,是我在17k小说网站看的,那里还有挺多好看的短篇言情,像素素、于世沉浮也很不错,我都挺喜欢看这些的言情小说 嘻嘻,如果你想看更短一点的去汤圆创作看看也很赞的,它里面有很多短篇小说,各类的都有,很赞的,可以去看看

原贴:经典短篇言情小说推荐

蹦达小青年

水蜜桃情人,猎艳猎艳,《妾心璇玑》,邪龙君。 《只怕相思苦》爱你一生一世古灵江湖恩怨,知恩不报架空李慕白聂冬雁 《铁汉追密码(上)》爱情密码古灵穿越时空,幻想天开,古代亚克燕水伶 《铁汉追密码(下)》爱情密码古灵穿越时空,幻想天开,古代,现代,亚克燕水伶 《出嫁愿从夫》出嫁从夫古灵续集故事,老夫老妻古代,清朝爱新觉罗·胤禄(金禄)柳满儿 《出嫁誓从夫》出嫁从夫古灵夫妻情深,至死不渝古代,清朝雍正年爱新觉罗·胤禄(金禄)柳满儿 只要你一个人出嫁从夫古灵夫妻情深,厄难重重古代,清朝金日袁翠袖 只想爱一个人出嫁从夫古灵帝王将相,清新隽永大陆承衮扎布(额尔德)梅蕊公

原贴:经典短篇言情小说推荐

skysang42

有很多的言情作家都是公认的好,她们写的都是有品质保证的,像席绢、古灵、寄秋、典心、于晴、楼雨晴、凌淑芬、湛亮、裘梦、决明、馥梅等等等,还有绿痕

原贴:经典短篇言情小说推荐

一路红绸

太傅攻略手册 江慕棠一朝穿越,发现自己多了个不太灵光的随身系统,系统每天随机送出各色奶茶或是甜品原料。 大将军之女江慕棠:不缺吃喝,要这空间何用? 后来她进宫给公主伴读,在一个传说中有妖怪的偏僻宫殿看见了一个生的极好的小哥哥。 零花钱不够的江慕棠:等我开个店来养小哥哥!

原贴:经典短篇言情小说推荐

hsmy2012

下雪了,在家看了几本小书,挺high的,介绍给你,朋友! 1臭小子,我是你妈咪!文 / 小啊小马甲 为偿还父亲的赌债,她成为富翁的第四任妻子。 大婚之日,新郎遇袭,生死不明,她莫名成为了寡妇,还无端端多了四个同父异母的继子。 长子冷酷神秘,堂堂雷氏集团现任总裁。 二子妖孽祸世,偶像明星,天天绯闻不断。 三子竟然是她同校的校友,让全校女生癫狂的校草。 第四个本以为很乖很正太,到头来,却是一个腹黑小魔头。 她叉着腰走到他们面前,大声宣布:“从今以后,你们都是我儿子!” “儿子吗?” 他笑,意味深长。 这本书是我的最爱,看完以后总有种悲喜交加的感觉,也希望你看完我们交流一下经验! 2、《当家商妃

原贴:经典短篇言情小说推荐

艾因思念

花仙朱颜葬,一共不到五万字,但是非常好看,非常感人,非常经典。

原贴:推荐点短篇经典玄幻小说?

风一样的女孩

英语绕口令: I saw Esau kissing Kate. I saw Esau, he saw me, and she saw I saw Esau. A big black bug bit a big black bear, made the big black bear bleed blood Mr. Cook said to a cook: "Look at this cook-book. It's very good." So the cook took the advice of Mr. Cook and bought the book. Who washed Washingt

原贴:英语短篇故事

Cellophane

Tongue twister(绕口令) Mike has a kite. The kite is white. I want to fly the kite with Mike. But Mike doesn't want to fly the kite. 没有找到长的

原贴:英语短篇故事

hewei3366

只有你有爷爷吗? Once upon a time there was a nice young man called Karim. He used to sell caps for a living, and roam around several villages. One day he would be in village A, the other day people would find him in village B. It was an afternoon in summer and he was traversing the vast plains when he

原贴:短篇英语童话故事

wangsiyun

英语童话故事:小红帽,快来看看吧

原贴:短篇英语童话故事

腾飞211314

风和太阳(The Wind And The Sun) One day the wind said to the sun, “Look at that man walking along the road. I can get his cloak off more quickly than you can.” (有一天风跟太阳说: “看看那个沿着路上走的人.我可以比你快让他把披风脱下来.) “We will see about that,” said the sun. “I will let you try first.” (“我们等着看吧,”太阳说, “我让你先试.) So the wind

原贴:短篇英语童话故事

樱小桃不哭

画蛇添足 几个人以一壶酒为赌注,规定谁先画出一条蛇,谁就能得到这壶酒。其中一个人最先画成,他伸手取过酒壶,正要把酒喝掉的时候,四处一看别人还没画完,他便左手持壶,右手继续画着说:“我还能再给这条蛇添上几条脚呢!”蛇脚还没画完,另一个人已经画好了蛇的人从他手里夺过酒壶,边喝边说:“蛇本来是就没有脚的,你怎么能给他添上脚呢?” Adding Feet to a Drawn Snake A group of people staked a globlet of wine on drawing a snake on the ground. The one whoever finished the dr

原贴:英语短篇故事

marsgod

你去搜索个吧,很简单的。

原贴:英语短篇故事

小渺

A Leaf from Heaven HIGH up in the clear, pure air flew an angel, with a flower plucked from the garden of heaven. As he was kissing the flower a very little leaf fell from it and sunk down into the soft earth in the middle of a wood. It immediately took root, sprouted, and sent out shoots among the

原贴:求短篇英语故事

树林随缘

there was a ghost, once he broke wind, then died。

原贴:短篇的英语鬼故事

F-zero

一楼那个红衣服的故事翻的很多错误呢~我正好也用下这个故事就修改了下~ Red clothes It was in the girl's dormitory of a foreign language school that there was always a woman in whole red selling red clothes door-to-door late at night. Nobody knew how she escaped from inspection in downstair . Every night, the woman in red knocked at th

原贴:短篇的英语鬼故事

鱼_总

Sanjiang College definitely has a very negative aura. So the construction of the school is based on the Eight Diagrams. Students there all wear stuff for protection like talismans. Each floor has bathrooms on the southwest end of the Eight-Diagram-shaped building. Men’s Room has three stalls seperat

原贴:短篇的英语鬼故事

小瓶毒药

Last week, Mrs Black went to London. She didn’t know London very well, and she lost her way. Suddenly she saw a man near a bus stop. She went up to the man and said, “Excuse me! Can you tell me the way to the hospital, please?” The man smiled. He didn’t know English! He came from Germany. But then h

原贴:短篇英语小故事 小学

大白菜

好孩子 小罗伯特向妈妈要两分钱。 “昨天给你的钱干什么了?” “我给了一个可怜的老太婆,”他回答说。 “你真是个好孩子,”妈妈骄傲地说。“再给你两分钱。可你为什么对那位老太太那么感兴趣呢?” “她是个卖糖果的。” Drunk One day, a father and his little son were going home. At this age, the boy was interested in all kinds of things and was always asking questions. Now, he asked, "What's the meaning of the

原贴:100字短篇英语童话故事

easyman简单

花仙朱颜葬 《夕颜》听雪楼

《血薇》《风玫瑰》《护花铃》

原贴:推荐点短篇经典玄幻小说?

小母狼与大兔子

Tommy: How is your little brother, Johnny? Johnny: He is ill in bed. He hurt himself. Tommy: That's too bad. How did that happen? Johnny: We played who could lean furthest out of the window, and he won. 汤姆:约翰尼,你小弟弟好吗? 约翰尼:他害病卧床了。他受了伤。 汤姆:真糟糕,怎么回事儿? 约翰尼:我们做游戏,看谁能把身子探出窗外最远,他赢了。 Q: What's the differenc

原贴:英语短篇幽默故事

潮男柏潇

Q: What's the difference between a monkey and a flea? A: A monkey can have fleas, but a flea can't have monkeys. 猴子会和跳蚤有什么不同呢?你可能会直接的想到它们俩是一大一小。但除此之外呢,那就是猴子身上可以长跳蚤,而跳蚤身上却不能有猴子。这个答案很有意思吧? Dentist: I'm sorry, madam, but I'll have to charge you twenty-five dollars for pulling your son's tooth. Mother:

原贴:英语短篇幽默故事

许琦悦

Tommy: How is your little brother, Johnny? Johnny: He is ill in bed. He hurt himself. Tommy: That's too bad. How did that happen? Johnny: We played who could lean furthest out of the window, and he won. 汤姆:约翰尼,你小弟弟好吗? 约翰尼:他害病卧床了。他受了伤。 汤姆:真糟糕,怎么回事儿? 约翰尼:我们做游戏,看谁能把身子探出窗外最远,他赢了。

原贴:英语短篇幽默故事

媳妇美好时代

I'm Trying to Stop It "Boy, why have you got cotton-wool in your ear? Is it infected?" "No, sir, but you said yesterday that everything you told me went in one ear and out the other , so I am trying to stop it." “孩子,你为什么用棉花塞住耳朵?它感染了吗?” “没有,老师。可是你昨天说你告诉我的知识都是一个耳朵里进,一个耳朵里出,所以我要把它堵在里面。”

原贴:英语短篇幽默故事

发粪涂墙

学校排过英语童话课本剧,我在网上找了个一模一样的,发给你 《拔萝卜》,有几个重复的地方,不难,挺简单的 你在百度上搜:英语话剧剧本,点第二个,像这样:(红框里的) 希望能帮到你,希采纳!

原贴:英语话剧剧本(短篇)

爱吃的叶子

http://www.jiaokedu.com/xiaopin/List_2164.html

原贴:英语话剧剧本(短篇)

S扇贝

[话剧剧本]幸福,到六为止?剧组名单(共19 人) 杭高话剧… 12-18 [话剧剧本]流浪日记 (又名:依靠的归宿) 杭高话剧… 12-18 [话剧剧本]提拉米苏的眼泪 杭高话剧… 12-18 [话剧剧本]战国无双——信长之野望 杭高话剧… 12-18 [话剧剧本][剧本]九八版《窒息》 佚名 12-07 [话剧剧本]天堂地狱大比拼(搞笑) 佚名 12-07 [话剧剧本]我爱抬杠 刘深 12-07 [话剧剧本]空城记 黄佑华 12-07 [话剧剧本]经典剧本《去年冬天》 编 剧 喻… 12-07 [话剧剧本]天堂隔壁是疯人院 编 剧 喻… 12-07 [话剧剧本]媒体爱滋病 韩继

原贴:英语话剧剧本(短篇)

小伟看世界

A Grain of Sand 一粒沙子 William Blake/威廉.布莱克 To see a world in a grain of sand, And a heaven in a wild flower, Hold infinity in the palm of your hand, And eternity in an hour. 从一粒沙子看到一个世界, 从一朵野花看到一个天堂, 把握在你手心里的就是无限, 永恒也就消融于一个时辰。

原贴:优美英语短篇散文

我-向-往-自-由

水蜜桃情人,猎艳猎艳,《妾心璇玑》,邪龙君。

《只怕相思苦》爱你一生一世古灵江湖恩怨,知恩不报架空李慕白聂冬雁

《铁汉追密码(上)》爱情密码古灵穿越时空,幻想天开,古代亚克燕水伶

《铁汉追密码(下)》爱情密码古灵穿越时空,幻想天开,古代,现代,亚克燕水伶

《出嫁愿从夫》出嫁从夫古灵续集故事,老夫老妻古代,清朝爱新觉罗·胤禄(金禄)柳满儿

《出嫁誓从夫》出嫁从夫古灵夫妻情深,至死不渝古代,清朝雍正年爱新觉罗·胤禄(金禄)柳满儿

只要你一个人出嫁从夫古灵夫妻情深,厄难重重古代,清朝金日袁翠袖

只想爱一个人出嫁从夫古灵帝王将相,清新隽永大陆承衮扎布(额尔德)梅蕊公主

《出嫁必从夫》出嫁从夫古灵续集故事,老夫老妻古代,清朝爱新觉罗·胤禄(金禄)柳满儿

《只为你一个人》出嫁从夫番外篇古灵一见钟情,双面贝子拐娇妻古代,清朝金日袁翠袖

《出嫁该从夫》出嫁从夫番外篇古灵欢喜冤家,男猪双重性格古代,清朝爱新觉罗·胤禄柳满儿

《出嫁不从夫》出嫁从夫番外篇古灵民族仇恨,误会重重,男猪双重性格古代,清朝胤禄柳满儿

《出嫁难从夫》出嫁从夫番外篇古灵欢喜冤家,男猪双重性格古代,清朝爱新觉罗·胤禄柳满儿

脱线小女佣单行本古灵近水楼台现代,裴毅轩丁纯雅

引“狼”入室单行本古灵痴情男,痴心不改,至死不渝现代于修凡(麦修)方静恩

《七年之痒》单行本古灵现代,卓之枫(雷斯特)向芊芊(艾米)

上天下海守着你单行本古灵穿越时空,古代,段清狂纤雨

《圣诞奇迹》单行本古灵单纯的自私,圣诞奇谈现代尼可温婉

亲爱的千黛可屯单行本古灵痴心不改,至死不渝宋元交接纳岑司千黛

鸟笼里的暹逻猫(下)单行本古灵时空转换,奇幻现代,十九世纪埃米尔·裘雷欧瓦于雪侬

《与君共舞》单行本古灵科幻二十四世纪末伊利安夏双双

《捉妖》单行本古灵改造人现代迪卡斯龚以羚

《「丑」人多作怪》单行本古灵和番宋,女真嘉珲琥珀

《妻奴》单行本古灵青春校园现代,于杰耿云蝶

肉脚老么万岁单行本古灵温馨搞笑现代孟樵(欧尔尼.乔瑟亚)邵晓笛

《哥哥爸爸真伟大》单行本古灵BL,情有独钟现代裘振阳,孟逸月

夫君爱穿“破鞋”!单行本古灵误打误撞,喜结良缘,古代厉千魂紫萝衣

你是我爸爸!单行本古灵欢喜冤家,青梅竹马,破镜重圆现代雷伊·戴波尼艾雅珊

出嫁从夫单行本古灵情有独钟古代,常宁佟扣儿

都是温柔惹的祸单行本古灵破镜重圆现代方尔捷(菲尔·麦薛特)上官佑莹

我依恋的只有你单行本古灵前世今生,情有独钟,灵异神怪古代姬梦尘水灵

《浪漫之心》单行本古灵飞上枝头,异国情缘现代靳文彦(艾默德·奥文·恩斯特)方蕾

恶羊扑郎单行本古灵未婚生子古代展傲竹冷水心

《见鬼》单行本古灵灵异现代言柏尧庄小乔

心疼姐姐单行本古灵误打误撞,师生恋,情有独钟现代司承傲石嘉郁

《拉丁混小子》单行本古灵欢喜冤家,现代,多奥尼卡水晶

希望对你能有所帮助。

原贴:经典短篇言情小说推荐

novel_zq

只有你有爷爷吗?

Once upon a time there was a nice young man called Karim. He used to sell caps for a living, and roam around several villages. One day he would be in village A, the other day people would find him in village B.

It was an afternoon in summer and he was traversing the vast plains when he felt tired and wanted to have a nap. He found a nice mango tree with lots of branches and cool shade, placed his bag of caps beside him and went to sleep. Tired as he was, he was quickly fast asleep. When he woke up after a refreshing little nap, he found that there weren't any caps in his bag!

"Oh, Allah!", he said to himself, "Did the thieves have to find me of all people?" But then he noticed that the mango tree was full of cute monkeys wearing colourful caps!

He yelled at the monkeys and they screamed back.He made faces at them and found the monkeys to be experts at that. He threw a stone at them and they showered him with raw mangoes.

Frustrated, he took off his own cap and slammed it on the ground. And Lo, the stupid monkeys threw their caps too! Smart Karim didn't waste a second, collected the caps and was on his way.

50 years later, young Abdul, grandson of famous Karim who was also working hard at making money and doing his family business, was going through the same jungle.

After a long walk he was very tired and found a nice mango tree with lots of branches and cool shade. Abdul decided to rest a while and very soon was fast asleep. A few hours later, when Abdul woke up, he realised that all the caps from his bag were gone! Abdul started searching for the same and to his surprise found some monkeys sitting on mango tree wearing his caps.

Abdul was frustrated and didn't know what to do. And then he remembered the story his grandfather proudly used to tell him.

"Yes! I can fool these monkeys!!!", said Abdul. "I'll make them imitate me and very soon I'll get all my caps back!"

Abdul waved at the monkeys - the Monkeys waved at Abdul

Abdul started dancing - the Monkeys were also dancing

Abdul pulled his ears - the Monkeys pulled their ears

Abdul raised his hands - the Monkeys raised their hands

Abdul threw his cap on the ground...

Just then, one of the monkeys jumped down from the tree, grabbed the cap Abdul threw on the ground and walked up to Abdul, said: "Do you think ONLY YOU HAD A GRANDFATHER?"

故事新编:听老人言的后果

1.他一直靠卖帽子为生,经常来往于几个村子之间。roam:在……之间来回走动。

2. traverse:横过,穿过;have a nap:(尤指在白天)小睡,打盹。

3.他看见了一棵芒果树,枝繁叶茂,阴凉一片。

4. fast:(睡眠)沉的,熟的。

5. refreshing:提神的,令人身心舒服的。

6. Allah:安拉,真主(伊斯兰教信奉的惟一神的名称)。

7.难道盗贼偏偏撞见了我?

8. cute:聪明伶俐的,机敏的。

9.他冲着猴子大声叫喊,猴子们也尖叫着回敬他。

10.他向猴子扮鬼脸,结果发现猴子对扮鬼脸在行得很。

11.他向它们扔石头,猴子就从树上摘了生芒果雨点般地砸向他。raw:自然状态的,生的。

12. frustrated:挫败的,泄气的;slam:使劲扔,砰地放下。

13. Lo: (表示惊讶)看哪!瞧!

14. family business:(祖传的)家业。

15. to one's surprise:令某人吃惊地。

16.于是他想起了爷爷过去常常得意地讲起的那个故事。

17. fool:愚弄,欺骗。

18. imitate:模仿。

19.就在这时,一只猴子从树上跳下来,抢走了阿卜杜拉扔在地上的帽子,走到他跟前说:"你以为只有你有爷爷吗?"

原贴:短篇英语童话故事

可能感兴趣

六年级英语短篇  30篇经典美文英语短篇  英语文章短篇  短篇英语小说  英语小说短篇小众  经典短篇英语小说有什么  短篇英语小说易懂  经典英语故事 短篇  短篇英语  著名短篇英语小说  小学短篇英语小说推荐  英语散文短篇  短篇英语作文  优美英语短篇  经典短篇英语小说  言情小说推荐经典短篇  言情小说经典短篇推荐  英语短篇小说家  英语小说经典短篇  英语小说推荐经典短篇  

最新专题

我在惊悚游戏里封神小说全文免费阅读笔趣阁

封神演义相关的小说

单田芳的封神演义和小说一样吗?

封神小说主角名字

主角叫风元的封神小说

拜师截教的完本小说

精灵梦叶罗丽原创女主同人小说

叶罗丽精灵梦小说全集目录

叶罗丽精灵梦免费阅读完整版小说

精灵梦叶罗丽八季小说

相关专题

英文短篇小说中学生

好看的英文经典短篇小说

英语短篇小说推荐适合大学生

英语小说经典短篇

小学生适合的英文小说

适合高中生看的短篇英语小说

适合学英语的短篇小说

英文原著短篇小说

英语短篇小说在线阅读

全英文版短篇小说

更多英语小说推荐经典短篇的相关推荐尽在顾文姬.

顾文姬 •  关于我们 •  联系我们 •  隐私条款 •  版权说明

Copyright©2025 渝ICP备15005112号-4

微信公众号 微信客服号 APP下载 返回顶部
顾文姬微信公众号

微信扫描关注

顾文姬微信客服号

微信扫描加好友

顾文姬app下载

扫描下载