思的经验

作者:海德格尔

分类:作品

收藏:0

点击:10

顾文姬评分

4

87人评价

5星0%
4星0%
3星0%
2星0%
1星0%

思的经验内容简介

亚伯拉罕·阿·圣克塔·克拉拉——为其于1910年8月15日在克雷亨斯腾的纪念碑揭幕而作(1910)早期诗作(1910-1916)充满生机的风物:为什么我们留在小地方?(1933)走向理解之路(1937)暗示(1941)索福克雷斯《安蒂高娜》里的复歌(1943)对泰然让之的探讨——一次有关思的林中路交谈(1944/1945)思的经验——在高高的杉树林中穿行……(1947)山中小道(1949)林中路(“未来的人……”)(1949)读默里克的一首诗——马丁·海德格尔与E.施泰格的通信(1951)何谓阅读?(1954)教堂塔钟之神秘(1954)为朗哈德尔的《黑贝尔》一书说几句话(1954)关于圣坛画(1955)J.P.黑贝尔的语言(1955)与奥尔特加·y.加赛特的会面(1955)什么是时间?(1956)黑贝尔——乡愁之魂(1957)作坊札记(1959)语言与家乡(1960)关于伊戈尔·斯特拉文斯基(1962)致雷内·夏尔——为纪念伟大的友人乔治·布雷翁而作(对石印画《拓文引谈》的观感)(1963)阿达尔伯特·斯蒂夫特尔的《冰雪故事》(1964)曾经在场的启示(1966)艺术与空间(1969)符号(1969)人的栖居(1970)思物——对雷内·夏尔的友情眷念(1970)不朽的蓝波儿(1972)语言(1972)神语缺失(1974)弗里多林·维普林格的最后一次来访(1974)忆艾尔哈特·凯斯特纳(1975)马丁·海德格尔的祝辞(1976)文献说明编后记译后记《思的经验》列在《海德格尔全集》第13卷,从他最早的作品到他最后的作品,跟踪了海德格尔思想的全过程。这一卷的名字,直译应译为“从思的经验中来”,“基于思的经验来说”或“出于思的经验”,听起来拗口。译者思量再三,取《思的经验》这个译名。德文原名《Aus der E血hmng des Denkens》显示了思者海德格尔不同寻常的谦逊,用意在于强调,这只是思者海德格尔本人思的经验,还不能说是思的经验本身。

登录查看更多

思的经验书评

还没人写过点评,快来抢沙发吧

微信公众号 微信客服号 APP下载 返回顶部
顾文姬微信公众号

微信扫描关注

顾文姬微信客服号

微信扫描加好友

顾文姬app下载

扫描下载