古人说话真的是用文言文吗?天天之乎者也还是有其他表达方式呢?

提到的作品

[作品]史记

“中华经典藏书书系”,内容经典,形式精美,全面体现“经典藏书”理念。 该书简介:《史记》为其中之一。 《史记》是我国著名史学家司马迁所著的史学巨著,列“二十四史”之首,记载了从传说中的黄帝开始一直到汉...

司马迁

[作品]聊斋志异

《聊斋志异》是我国清初的一部文言短篇小说集,共收小说近500篇,或讲民间的民俗民习、奇谈异闻、或讲世间万物的奇异变幻、题材极为广泛。其独特的故事情节、异彩纷呈的艺术形象,作者蒲松龄一生科甲不利、生活清...

蒲松龄

[作品]论语

《论语》是一部语录体思想散文集。早在春秋后期孔子设坛讲学时期,其主体内容就已初始创成;孔子去世以后,他的辫子和再传弟子代代传授他的言论,并逐渐将这些口头记诵的语录言行记录下来,集腋成裘,最终在战国初年...

[作品]儿女英雄传

《儿女英雄传》是由清代满族文学家文康所著,又名《金玉缘》、《日下新书》是我国小说史上最早出现的一部熔侠义与言情于一炉的社会小说,小说长达40回,以何、安二家冤案为由展开情节,何玉凤(化名十三妹)之父为...

文康

[作品]古代汉语

《古代汉语》主要内容:回顾四十年来我们的汉语教学所走过的路子,大体上可分为三个阶段:第一阶段,从五十年代中期至六六年“文革”前,这一时期教材和课程设置比较单一,教学方法是传统的语法翻译法,即以语法理论...

丁文楼

[作品]海上花列传

本书是我国清末一部以妓院为主要描写对象的小说。它以赵朴斋、赵二宝兄妹二人从农村来到上海,为生活所迫,终至堕落的故事为主线,以上海妓院为中心,旁及官、商各界,为我们塑造了一批遭遇不同、性格各异的妓女、老...

韩邦庆

[作品]声声慢

《声声慢》主要内容:一张高考试卷,“诱捕”来了六个快乐的鸟儿,她们是关燕台、凤凰、丛林、赵媚、黄莺儿、谷小雨……六个性格迥异的女孩子,注定要在大学校园这个舞台上演绎她们最初的人生大剧,以及她们对人生、...

龙莱

最新跟帖
小蔡一盘

小蔡一盘

都说是"文言文“,不是"文言话",古代的人说话当然不是用文言文,也不会用文言话。只不过古代人写文章时习惯用文言文这种形式。文言文的字词句都非常精炼,没有深厚的文化文学底蕴是写不出来或说不上来的。可以肯定我国古代时期,教育是非常落后的,整个社会的文化层次肯定比现在低得多,绝大多都人还是文盲,斗大的字识不了几箩,又怎能用文言文说话和别人交流呢?古代人说话交流,应该是各个地方用各个地方不同的方言口语为主,没有统一共用的语言。

yuaiyu

yuaiyu

无论什么时候,市井“引车卖浆者流”一定都说大白话。古人之乎者也,仅流行于书面上,皆因文言文精炼,可以少写许多字。

autumnshang

autumnshang

文言文就是书面语言!文言文简练便于写,刻,印!

尾白儿

尾白儿

要按提的问题回答,先说现代语言,分两种,一种是大众语言,而另一种是文学语言。何谓文学语言,是规范了的,语法正确,修辞合理。报纸上印的,电台上说的,网络上写的,都是文学语言。它是精炼的,规范划了的。

文学语言是从大众语言而来,什么是大众语言,――大众语言是丰富的,不是规范的,不是精炼的,各地方语言特征不同。各带各的色彩。

那么古代也是一样,那古文是印在书上的,信纸上的等,平常说话也属大众口语,不直接写在纸上,书上。它也是极其丰富的。

DENCO

DENCO

那要看古人有多古了,另外还要看地域,先秦的京师的古人说的话基本与文言文差不多,汉唐及以后的人都不会那样说了,另外文言文对应雅言,所以即使先秦的乡野村夫说的话也与文言文想去甚远。但是即使说的与文言文一致,但发音也与现在完全不同,先秦的语言特点是单音节词居多,相应地每一个音节的发音比较复杂,比如声调就比现在多,还有复辅音,所有懂文言文也听不懂古人说话。口语流变相对书面语是很大的,但即使这样也不是看不到古人如何说话,比如宋代的话本,明清的小说,就大致记录了当时的口语。

夏商周

夏商周

多谢邀请。

我认为这个问题非常有意思,因为古代没有录音笔,没有影音存储设备,所以,对今人而言是不可能亲耳听到古人是如何说话的了。

但这并不妨碍今人对古人说话的认知。

从问题中,大致可以确认题主所认知的文言文,十有八九就是含有“之乎者也”的那些字句文章,在这里首先需要稍微强调下文言与文言文的含义。

所谓文言,著名语言文学家、教育家王力先生在《古代汉语》中指出:"文言是指以先秦口语为基础而形成的上古汉语书面语言以及后来历代作家仿古的作品中的语言"。

所谓文言文,即以文言写成的文章。

明白了文言文的基本含义后,就会明白,对古人而言,文言文的第一意义就在于写文章之用。

至于古人是不是也用“文言文”的形式来说话,今天是没有人能断言的。

通过考究现存古史典籍以及合理推测,我猜测,关于古人说话应是这样的:

1)古人会用“文言文”的形式说话,但场合极少,因为会有颇多的限制条件,包括,说话双方都受过文言教育,存在阶级关系,说话场合极为正式,说话时有“纸档”文档参照,比如,大臣向帝王上奏章时。

2)古人不会用“文言文”的形式说话,而是采用“大白话”的形式说话,可以认为和“普通话”是一样的,只是需要忽略“口音”、“方言”之类的附带影响,这几乎适合所有场合,即便第一点中的情况,也必然会穿插一些“大白话”以便进行必要的补充及说明。

至于,为什么是大白话,而不是其他白话文之类的,很难讲清楚,我想以下面两个例子,来简单意思下,看看题主能否认同:

一些保留完整的,古代皇帝给臣下的奏章回复,内容中有“知道了”

一些保留完整的,古代文人之间的书信往来,内容中有“呵呵”

苗小喵

苗小喵

文言文只是书柬语言多出于官吏速记文人墨客之手类似今电报文三言两语反映人言状态。

回到拉萨2008

回到拉萨2008

看红楼梦水浒 分析就能知道了。

greatnice

greatnice

一、

非也,非也。

古人之言语乃日常之言语也。文人记之于书面,惜简惜力,乃书之为文言耳。

二、

不是的。

古人日常交流的语言就是日常使用的语言,并不是之乎者也一类的文言文。

但是,一写成书面语言就成了文言了。这里头有几个原因:

1、文字数量不够,尤其是越早期越是这样 ,无奈只能想办法用少量的字来表达多些的内容;

2、用于书写的骨甲木竹帛绢纸笔数量不多,很金贵;尤其是早期的骨甲木竹,记载内容是需要往上面刻画的,很费力,所以尽量用少量的字记载尽量多些的内容;

3、人为因素在起作用。

古时能写字的人数量很少,与现在相比那真是天壤之别。现在识字的人应占总人数的99%,而古时不识字的人约占总人数的99%,甚至是以上。(只此一点 ,我们就应该感谢现在的社会,千万不要身在福中不知福。)所以,那些极少数的“文化人”为了垄断文化权,就有意地把日常生活中的语言记载成书面语言时弄得越少人懂得越好。渐渐地给书面语言制定出一套规则,之乎者也这一套文言文也就成型了。同时,能看懂文言文的人也越来越少了。

所以说,古人的日常语言交流与我们现在的日常用语是一样的,记载成书面语言就成了文言文。

三、就像我在第二段里说的这一大篇内容,写成文言文就成了第一段那样一小篇。当然,因为我水平有限,那一小段所谓的“文言”写得非驴非马,只是为了举例说明耳,见笑见笑。

nan_arai

nan_arai

文言文当然不是了,还是大白话,但是,比起今天肯定要相对文言些。

之乎者也在古代,其发音和作用就类似我们今天的哦哈吗呀,比如“也”字,中古音ya,就是我们的“呀”。

而且有的语气助词实际上现代汉语就还在用,比如吴语就有部分仍然在使用“哉”这词,而“者”在粤语中也在使用,只是现在粤语人把它写作“啫”。

除此以外,虽然都是口语,但古人讲话语法用词肯定是比现代汉语委婉或者精炼的,这一点至今在各地方言还有些残留。

比如:

1.呼筷子为箸,在河南、江西、福建等某些地区的方言中仍然存在。

2.在重庆、四川等地的西南官话中,有些地方把“休息”叫“将息”,李清照的《声声慢》:乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他,晚来风急。

3.闽南语称房屋为厝:佗山之石,可以为厝。——诗·小雅·鹤鸣

4.粤语、吴语等方言中,将第三人称称为“佢、其、伊”等,这些字都是“渠”演化而来:问渠那得清如许?为有源头活水来。

5.粤语中,唔知啊、唔识的唔字,正字其实为毋,韩非子·说林下:以我为君子也,君子安可毋敬也?

6.薅,如薅羊毛,流通于东北官话等北方地区,有诗·周颂·良耜:其镈斯赵,以薅荼蓼。

追梦路上的人

追梦路上的人

文言文的原意不是“古代的语言文字”,而是“正规和书面场合使用的语言文字”。

正因为如此,自先秦至当代,适合“文言”使用的范畴,如法律和政府行政命令、比较雅驯的书函和学术著作,实际上使用的还是“文言文”,只是减少了“之乎者也”的使用(但也比白话文用得多得多,比如“之”这个字在白话和口语中几乎已经不用了,而上述使用场合即便当代文字也不难看到这个字),今天我们常见的各种文书,其实仍然普遍使用浅近一点的文言文来书写,有些特别讲究的文字,如前些日子媒体刊登的、关于处理某违纪官员的“全不落实、处处违反”,和诸如“时时铭记、事事坚持、处处上心”等指示文件,所使用的其实就是“文言”,只是尽量减少了文言虚词的使用,这个是和五四后的潮流一脉相承的。当前中国中小学教育加大文言比例,做法虽然可以商榷,但其初衷并非“恢复死的语言”,而是增加人们对这种“活的、但适用范围局限于正规和书面场合的语言”之掌握、了解和应用能力。

和文言文相对的则是白话文,而不是“现代文”,白话文历朝历代变化很大,地域差别也大,而不像文言文变化相对不大。史记.陈涉世家中陈涉同伴所说“伙颐,涉之为王也沉沉哉”,到了南北朝时不加注释就看不懂了,且这种楚地土白在当时的关中人听来也宛如外语,而项羽那句文言化的“彼可取而代之”即便不加任何注释,今天的中国人也一看就懂。距今两千多年的文言语录《论语》并不难懂,但距今不过百年的吴语白话小说《海上花列传》你们试试读一下看?

五四的白话文运动,其目的主要是杜绝文言文在不适合的白话场合滥用,以及推动文言文表达更大众化,当然,在特定的时代有矫枉过正之嫌,文言文在其特定的、适合的范围仍然有不可替代的作用和强大生命力。

正因为文言文是“文言”,因此即便古人说话(白话)也不是这样,而是用“古代的白话文”,期间的区别么,不妨去看看小说吧——同样是清代前期小说,《阅微草堂笔记》用了标准文言,《聊斋志异》用了通俗文言,《儿女英雄传》用了白话,三者的区别一目了然。

萧逸

萧逸

好象有文化的是之乎,我就听过济北人讲话,不对,讲,差矣,挺好玩的。

脚踩西瓜皮

脚踩西瓜皮

这个问题提得好。

浅显地说,就是古人怎么写怎么说的问题。古人怎么写?现有的材料就是甲骨文的占卜文字、钟鼎等青铜器的铭文,还有古代文献。语言文字是在不断变化发展的,作为书面记录,字词用法和语法规范不同时期也存在差异。但相对口语而言,变化不是很大。这为我们研究古代人们的生活各个方面提供众多的历史资料。但口头语就不一样。我们知道,语言是先于文字产生的。也就是说,没有文字之前,我们已有了语言的沟通工具。但相对文字,语言的变化是比较快的。在时间空间上存在很大的差异。中古音我们勉强可以辩识,而上古音(拟音)我们今人听起来如同异域之语,不知所云,一头雾水。上古存在不少复声母,发音特点也与现在差别较大。之乎者也这类虚词,是语言到一定程度产生的起辅助作用的,是实词虚化的结果,口语中有,书面语也有。但情形很复杂,现在的口语也还有这类词,只是已形式发生变化,当然也有一些保留下来,如也、只本同,在今粤语中句未还保留有"只"。单就口语,还存在雅言与方言的区别,雅言即正言,即标准语、官话、普通话,这也是不断变化的。雅言是为了不同区域的人们交流沟通的需要,是官方指定或制定的。不同时期有不同的标准语。孔子授徒,用的就是当时的雅言,回到家中,使用的是鲁方言。当然,每个历史时期的标准话与书面语更接近些,但不能划等号。关于语言文字的问题很繁杂,有兴趣的可私下交流探讨。

magicangilina

magicangilina

其实,天天“之乎者也”的多为类似孔乙己般的酸秀才,真正的古代语言听起来也是不乏“妙趣横生,简洁凝练”的。

由于年代久远,唐宋时古人说什么话,持何种腔调,早已是无法再现,我们不妨从被专家学者誉为“古代汉语活标本”的潮州话来领略一下别具魅力的古人语言风采。

据研究考证,潮州话又称潮汕话,是国内最古老的官方语言之一。因为潮州话保存了许多古汉语的成分,能流传千年至今,堪称弥足珍贵,颇具学术价值。

央视大国人文纪录片曾不吝赞美她:“潮州话是唐以前可以追朔至先秦的中国古代汉语的遗存之一,是秦统一之后不断被改造被吞噬的语言正宗” 。

霍小姐在潮汕地区生活过,对潮州话的兴趣来自当地一个老姿娘(老婆婆)教育她上小学的孙子,这位目不识丁的老婆婆居然用秦汉时的古语“翘楚”形容小孩“有出息”、抑或是“才华出众”,问她谁教的,她说一辈辈的先人都是这样言传身教的。

原来,潮汕地区先民的主体,大部分是在西晋“八王之乱”,以及唐末动荡、“宋室南迁”时期,为逃避战乱而陆续南迁的古中原人和莆田人。加之古代交通不发达,潮州北方是层峦叠嶂、曾令潮州刺史韩愈“哀叹踟躇”的岭南大山,东南是汪洋大海。地理环境相对闭塞,造成当地语言极少与外部交流、融汇、改变,也无意间完整保留了千年以前古代语言的鲜明、生动之特点。

潮州话里管吃饭叫“驾崩”(音译)。为此还流传一个笑话,说的是一太监(潮州人)某天轮到他在御膳房值日当差,喊皇帝吃饭,然后就被拖出去杀头了……

呵呵,你想啊,“皇上~~驾崩了”!能不死吗?据说为此皇宫里的太监再没有潮州人。

古汉语活标本的潮州话里,不乏幽默浅显的成分在。尤其是凝练概括、通俗易懂,艺术反映现实生活的俚语、歇后语,在交际语言中的广泛应用,让吃瓜群众一扫对古代语言“之乎者也”繁文缛节的陈旧印象。

1.青夜学手电——各人各人善(各有所好)

2.六月大菜——假有心(虚情假意)

3.刀截蕹菜——二头空(两头都落空)

4.秀才读弦诗——渌渌淖(境况糟透了)

5.鸭仔跳东司——赶伙(喻盲目跟别人做)

6.竹叶包沙母——假壮(粽)(指天很冷还不穿冬服,硬充身体健壮)

7.老妈宫粽球——食定正知(指食物要亲自尝学,才知道滋味如何)

8.东司头老石部——愈老愈臭(愈老愈坏)

9.兴衰饭——散捞(碰碰运气)

稀奇古怪^-^

稀奇古怪^-^

不会的,古代讲究文白分开,这其实有利于文化的传播与继承。文言文格式固定,而白话口语变化很大,现在人看民国人写的白话文,已经感觉怪怪的了。而用文言文书写的文章,二千年前司马迁的《史记》现代人还能看懂,这就是古人的聪明之处。保持了文化的平稳传承,才有五千年不断绝的历史,而近代一律提倡白话文,导致现代人读古文很费劲,辩证的看,不利于文化的继承,我想我说明白了吧

朵若躲躲

朵若躲躲

  • 0
    经验
  • 0
    粉丝
  • 0
    关注
微信公众号 微信客服号 APP下载 返回顶部
顾文姬微信公众号

微信扫描关注

顾文姬微信客服号

微信扫描加好友

顾文姬app下载

扫描下载