怎样把《再别康桥》改成一首古诗的形式?
提到的作品
最新跟帖

slote
一别康桥几十载,多少岁月为爱待。轻挥云手天豪迈,无奈青春已不再。

qpf2000
这事太小菜一碟,李白在大唐盛世,就已经赋诗一首,完美写出了如此旷世之美的意境:【大唐】李白送友人青山横北郭,白水绕东城。此地一为别,孤蓬万里征。浮云游子意,落日故人情。挥手自兹去,萧萧班马鸣。一千多年后,徐志摩站在剑桥上,水波荡漾,草树葳蕤,夕阳????依依,回首西边的云彩,情不自禁,响起大唐李白,那首送友人,引起心底共鸣,于是做了此首《再别康桥》,致敬康桥,致敬李白,以抒发心中的眷恋不舍!

喵星人要流浪
再别康桥(五言二首)之一轻轻去又来,挥别云边彩金柳拂河畔,新娘笑靥开。虹影戏柔波,梦摇醉心海。青荇似我影,少年欲表爱。星辉映长篙,笙箫慰情怀。康桥夏虫静,歌声飘天外。之二款款河边柳,新娘含骄羞。意随青荇舞,梦捣波影愁。彩虹天边挂,旧忆未曾丢。撑篙再寻梦,笙箫曲依旧。踯躅不肯去,星辉载船游。欲歌破静晚,夏虫无声啾。一路频招手,柔风拂衣袖。从兹挥别后,康桥诗不朽。———————————————————轻轻的我走了,正如我轻轻的来;我轻轻的招手,作别西天的云彩。 那河畔的金柳,是夕阳中的新娘;波光里的艳影,在我的心头荡漾。 软泥上的青荇,油油的在水底招摇;在康河的柔波里,我甘心做一条水草! 那榆荫下的一潭,不是清泉,是天上虹;揉碎在浮藻间,沉淀着彩虹似的梦。 寻梦?撑一支长篙,向青草更青处漫溯;满载一船星辉,在星辉斑斓里放歌。 但我不能放歌,悄悄是别离的笙箫;夏虫也为我沉默,沉默是今晚的康桥! 悄悄的我走了,正如我悄悄的来;我挥一挥衣袖,不带走一片云彩。

Dora.Ty
谢谢邀请。想把《再别康桥》这么优美的诗改为古诗的形式,对于我来说,简直就是不可能,既然朋友邀请,我尽力回答。一方面表示对徐志摩先生的致敬,另一方面只是博大家一笑。吾似轻风去复来,挥手告别晚霞彩,河畔金柳如新妇,波光粼粼心头爱。水色迷人彩虹飘,满载星辉往深摇,惜别不敢放声唱,悄悄黯然离康桥。

mm/mg
再别康桥惆怅多,重游故地叹蹉跎。依稀岸柳垂芳影,水草青萍泛绿波。潭映彩虹如梦境,乘舟寻梦欲高歌!却忧惊破夏虫默,挥袖悄然辞剑河。

镜king
梦里依希慈母泪,浅浅一湾水割不断的思念您,如月之故里践行母爱感动你,来学习真好!同志们请看吧!两岸一家人,温情融融,啊!醉了天上,换了人间!

apple璇
自由体诗——(杂诗)来是去来去是来,揮手仍又揮不开。几多金光碧波里,无数轻烟雲飞彩。雲飞彩,为谁裁,原乃竟因康桥在。今番眷恋情难断,经此一别终释怀。


b.ox
康桥是桥吗?康桥不是桥。康桥不是桥?康桥也是桥。那时,徐志摩也曾走过无数次,徘徊桥上,一座,两座,许多座……康桥是英国剑桥的旧译,是剑桥大学的所在地,也是徐志摩远渡重洋的求学地。记得当年,徐志摩24岁,初遇芳龄16岁的林徽因。俩人如何,此处省略……之后,徐志摩与张幼仪在德国离婚。那年1922年8月,离英前昔,徐志摩写下一首「康桥再会吧」的诗。对,这首康桥再会,就是后来那首「再别康桥」的哥哥篇。当然,不是姊妹篇,这个老徐是男的。这首大康,有一千五百余字,可谓又臭又长,以至于诗集再版时被删去。很多人会不知道。至此,徐志摩算是中国第一个正式离婚的男人,大家都这么说。比末代皇帝溥仪还领先好多年。返国途中,印度洋上,徐志摩在船上写文,末尾有一篇小诗。秋月啊!谁禁得起银指尖儿浪漫地搔爬呵!不信但看那一海的轻涛,可不是禁不住它玉指的抚摩,在那里低徊饮泣呢!就是那无聊的熏烟,秋月的美满,熏暖了瓢心冷眼,也清冷地穿上了轻缟的衣裳,来参与这美满的婚姻和丧礼。以上诗句,书中就是如此排版。而「再别康桥」,这首小康,也是写于海上。那已是多年以后,徐志摩再次赴英后,又是回国途中。那年,1928年3月。林徽因与梁思成在美国结婚,并蜜月旅行,游遍欧洲。徐志摩正在英国,他知不知道?我不知道。林徽因和梁思成知不知道?我也不知道。林梁夫妇是八月回国,徐志摩是十一月回国。轻轻的我走了,真的不带走一片云彩?那时的康桥,是沉默还是落寞?再别康桥此去蓬山愿不悔,小康今是续貂尾。一心诗意千寻瀑,几渡沧海万里水。 星辉载舟可挥袖,笙箫放歌难闭嘴。 但使长篙碎旧梦,云彩作别天南北。蓬山,李商隐有句:蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。这里就代指家国。至于再别康桥,这首小康,相较于前作,真是貂尾。小康亦指康桥。“一身诗意千寻瀑,万古人间四月天。”是金岳霖写给林徽因的挽联。而这个一心,徐志摩配不配呢?我是随便改的。翻看一些资料,我发现,林徽因是最早的晒娃狂魔,拍了很多秀女儿儿子的照片。而徐志摩却是最嗜人妻。对于老徐来说:文章是自己的好,老婆是人家的好。当然,这里梁思成会坚决反对:文章是老婆的好,老婆也是自己的好。其实,现代诗改古体,只是文字游戏。可作研习,却是磨砺不了诗心,惯于此道,反落俗套。应@日照倾城也未必温暖 的要求,也正好床头放着一本徐志摩诗全编。书签页也正是这首再别康桥……只能说见了鬼。而且,同样的事徐志摩也做过,不过,老徐是把古诗词翻写成白话诗。有十多首,他称之为:白话词。我附上一篇,大家鉴赏。减字木兰花刚才向花担买得一枝春花,新鲜得很。泪珠般的朝露,还未干呢?恐怕那个人会笑我“没有春花长得好看”。我要戴起来,定要他说出我好看还是花好看。诸位以为如何,诗人的笔触也未必是精致,字字玑珠的。他也只是:我是天空里的一片云,偶尔投影在你的波心。


隆隆羊
徐志摩:经典《再别康桥》古风.改版.诗一首:(共四节)(节一)↓挥袖兰舟,再别康桥。来也轻轻,去亦轻轻。波光粼粼,金柳荡影。恰似娥媚,金镂嫁衣。(节二)↓挥袖兰舟,再别康桥。来也匆匆,去亦匆匆。蝴蝶不飞,寒蝉不切。云彩掠过,不采一朵。(节三)↓挥袖兰舟,再别康桥。来也彷徨,(↓互)去亦迷茫。(↑文)千里昏黄,奈何泪淌?千断人肠,天涯沦亡。(节四)↓挥袖兰舟,再别康桥。来也徘徊,(↓互)去亦惆怅。(↑文)蔷薇花谢,梧桐篱外。得之吾幸,失之吾命。——♥赏析,此诗釆用了,迁回重叠的修辞手法,通过对人物心理的刻画,以及对离岸环境的描述与衬托,淋漓尽致地表达了,徐志摩对林薇因那份炽热与不舍,迷茫与怀旧,现代爱情故事之意境!何其悲殇与无奈!?——♥心无芬芳?何来华章!夲人诗心大发,谱之一曲,赋诗一首,也算是对徐志摩与林薇因两人的纪念。欢迎转发!????【加注:已被推荐头条首页】.????

比利时王府井
来当受,去不留,夕阳艳影梦难求。权当潇洒无羞涩,再见康桥既往休。

飞絮如雪
再别康桥再见时难别亦难,别后相会如梦远,康定山歌留记忆,桥上分手如眼前。

弱筆流年
这个问题太有挑战性了。为了我的V,只能拼一把了。我的解题思路是希望在意境上尽量能合题,不然就辜负了这首经典的诗。可是如果完全按照原诗顺序来的话,改起来就会很困难,至少我目前的水平还达不到。所以我就只能自作聪明的把顺序稍做改动了。还望诸位雅正。《再别康桥》试改古体版来去自如化风云,柳絮潋艳碧波粼。鱼戏水苔招摇过,竹篙轻划泥上荇。谁家芳华出闺阁,西天诸佛铺鎏金。长歌一曲笙箫默,满舟星辉送榆荫。虫鸟与返暮色苍,揉碎浮藻梦方醒。康桥一别难再至,挥袖而去踏彩云。

若曦
我看了这个问题,觉得很有意思。尝试了一下,感觉这活干不了啊。改为一阕词似乎好一些吧。为博大家一笑,亵渎大师啦。见谅。·水调歌头 再别康桥·我又轻轻走,正如轻轻来。轻轻招手,我作别西天云彩。河畔夕阳金柳,艳影波光荡漾,招摇水底间。软泥上青荇,心中是新娘。··撑长篙,向青处,梦寻歌。斑斓星影,笙箫沉默夏虫眠。康桥彩虹今晚,榆荫清泉水草,揉碎在一潭。悄悄挥衣去,不带一片云。·对于词牌只是略有了解,不喜欢受此约束,因而没有深入地学习。这个是根据苏东坡的水调歌头•明月几时有的平仄格律写的,但三四句“轻轻招手,我作别西天云彩”一句,为了更符合原诗的韵味,我采用了尹洙水调歌头•和苏子美的格律平仄。我一向觉得所有的词牌都是古人创造的,没有绝对的必须。这个词的改写,本意就是尽量用原作者所用的字,不随意去添加。我觉得这样更有意思。希望与友友们交流。