被列为世界第一名著的《战争与和平》与《红楼梦》相比,哪个文学成就最高?

提到的作品

[科幻]维和狂人

当今世界,危机四伏,急需深谙中华文化之能人拯救。中华男儿来了------

乘凉

[作品]红楼梦

《红楼梦》是中国最具文学成就的古典文学巨著,它是中国古典文学创作的颠峰之作,是全人类的文化瑰宝。通过对“贾、史、王、薛”四大家族荣衰的描写,展示了广阔的社会生活视野,森罗万象,囊括了多姿多彩的世俗人情...

曹雪芹

[作品]巴黎圣母院

◆全新完整译本:法国总统总理推荐!译者荣获7项大奖!全新完整珍藏版,这次彻底读懂《巴黎圣母院》! ◆雨果成名杰作:不可不读的爱情经典,雨果用它征服世界!在这个世界上,有人多恨你,就有人多爱你! ◆全球...

维克多·雨果

[作品]复活

《复活》(1889—1890)是托尔斯泰思想艺术的总结。作品以一起真实的刑事犯罪案为基础,通过描写男女主人公复杂曲折的经历,展示了俄国当时社会的黑暗,在对政府、司法、教会、土地私有制和资本主义制度进行...

托尔斯泰

最新跟帖
jgd

jgd

拿战争与和平与红楼梦相提并论,比文学成就?托尔斯泰还没这个脸。

eaudemiumiu

eaudemiumiu

战争与和平

風輕雲凈

風輕雲凈

红楼梦》以小题材、琐碎故事开篇、展开、结尾,以小示大,以微见著,其难度远远超过《战争与和平》;加之文词之美远远胜过故事之激动,《红楼梦》可以说独俱风骚的。《红楼梦》作者并未完成全书创作就去世了,可谓呕心呖血死而未已之作。《红楼梦》是世界文学史上的奇葩,言说命运之玄奥,唱蝼蚁人之情意于绝境,世上是永不会再有第二部了。

hazeleyes

hazeleyes

这个问题很难回答。

如果一定要说哪个文学成就最高,取个巧,可以这样回答:从感情角度来说,当然是《红楼梦》更高一些;但从理智角度来讲,《战争与和平》要高一些。

战争与和平》与《红楼梦》都是世界小说之林中处于金字塔塔尖的优秀小说,真正是很难说第一第二。

相对于中国读者来讲,更熟悉《红楼梦》,也更喜欢《红楼梦》,对《红楼梦》里的林林总总的人物形象、人物关系可谓家喻户晓,研究《红楼梦》的专业学者和业余学者不计其数,研究《红楼梦》而出版的学术专著汗牛充栋。这是因为《红楼梦》的根在中国,在人民心中。

但《战争与和平》不一样,它是俄国大文学家托尔斯泰创作的,其人物之众多、波澜之壮阔、气势之雄伟、矛盾之复杂,举世难匹。但它终究是外国人所写,再经翻译,在阅读习惯上就差了《红楼梦》一截,所以它在中国境内的阅读量是远远不能与《红楼梦》相比的。《战争与和平》的读者群是比较固定的,一般是大学老师、大学生,它的名气也是由这些高学历的人给炒起来的。绝大多数国人是并不知道《战争与和平》这个作品的,更不知道作品写的是什么,有哪些人物。

但放到全世界的范围来看,却是知道《战争与和平》的人可能要比知道《红楼梦》的人要多,也更有名。这可能与《红楼梦》的很难翻译好有关。要把《红楼梦》翻译得原汁原味,那几乎是不可能的。《红楼梦》里那种半文半白、大量古典诗词的语言,哪里能翻译成外国文字?甚至连《红楼梦》这个小说题名都很难翻译,想要把这个题名的意思准确翻译出来。像有的翻译成”the dream of red building",一看,好像没问题,二看,好像有点不对,再看,这哪是《红楼梦》的标题呀,只是取其形,实在无其意呀。

我们现在很多人说中国小说走不出国门,很难在世界上斩获大奖,尤其像诺贝尔文学奖。这不能怪中国小说家,其实中国小说毫不逊色于外国小说。但实在是中国小说翻译成西方文字太难把握了,翻译过去的中国小说都变味了,造成阅读困境。再加上国情不一样,理解中国小说的语境也很难把握。

yanyan_lky

yanyan_lky

中文难学,翻译水平不高,好作品太多不止一部《红楼梦》,《水浒传》也译成强盗传或水盗传,总之,翻译水平跟不上,加上长期以来把中國看成东亚病夫,国外当然轻看中国文学啦。托翁的《战争与和平》当然是世界名著啦,场面宏大,包罗万象,语言水平则不如《红楼梦》,封建百科全书不是吹出来的,能真正读懂的还真不多,相信未来吧,优秀的中国文学总有一天会被世界人民认可的,我坚信。

心的心

心的心

这两部文学巨作都是那个时代的产物,你了解那个时代的社会热点问题吗?离开了时代人们关心的核心问题就很难判断其水平,知道这是文学史上的皎皎者就可了也知道记住作者是曹雪芹和托尔斯太就不错了,已名流千古了。争不出高低的⋯。

yingbao

yingbao

哪部作品文学成就高,主要取决于哪部作品刻画的有血有肉、性格鲜明的人物形象多,这是个根本。《红楼梦》一书中有名有姓的人就有四百多个,主要人物就不用说了,个个都有家喻户晓的知名度,每个人是什么样的人,一想起名字就如见其形、如闻其声,就好像他们都是活生生的存在。

即使是次要人物,出场不多,寥寥几笔,也刻画的个性鲜明,呼之欲出。如赖大、小红之流,也能给人留下深刻印象。

而西方的文学作品,往往一本书就一两个主人公,三五个次要人物,这就已经输了。可惜我们中国现当代作家,自从接触了西方文学,就把中国的文学传统给丢了,于是中国文学就失去了厚重。

从写作手法来说,中国文学刻画细腻,含蓄,人物是动的,活的,哪怕是细微的心理变化,也会通过动作或神态来表现。不像西方文学那样大段的内心独白。读《红楼梦》或中国其它优秀文学作品,作品中人物的性格和人品,读者都是从人物的行动中感受到的。而西方作品,作家会一再跳出来说:多么善良可爱勇敢的××啊!可是也许我们从作品中完全没有感受到主人公是个这样的人。

所以我更愿意阅读中国文学作品。我自己认为,一部《红楼梦》足以完胜西方全部文学作品的总和,更不要说一部《战争与和平》了。

爱嘟嘟ADD

爱嘟嘟ADD

您好!我是陈良,推荐拙作《维和狂人》给您,传扬中华文化,维护人类和平,虽是网文,但不追求篇幅,重在精炼。一本关乎人类未来命运的书,科幻版《战争与和平》!http://book.zongheng.com/book/843397.html

正版_vivi

正版_vivi

对于中国读者而言,当然是《红楼梦》。

彼时烟花

彼时烟花

废话,当然是《红楼梦》。当然我可能自吹自擂,撇开政治立场,我觉得当属红楼梦。很多人看不起自己的古典文学,开口一定要来几句外国诗人的诗句,忘却自己中国人黄皮肤的外表。而外国学者对中国文化浅薄认知,所以中国文学在世界文坛没有什么存在话语。另外这两部著作无可对比性,所以不深入分析。

大宝_小白

大宝_小白

从我自己的口味出发 ,托尔斯泰的《战争与和平》议论太多 ,特别是最后一章。娜塔莎前后性格的变化,特别是做了皮埃尔的太太之后,不令我信服。

其它都还行。

红楼梦》作为中国古典文学名著,我作为一个中国读者,我更喜欢《红楼梦》 。

从思想境界来说 ,托翁着眼于民族和国家。曹公,更致力于个人。

总之,两部作品 ,异曲同工,同样不杇。

天天他妈咪

天天他妈咪

当然是《战争与和平》成就更高,《红楼梦》的莺莺燕燕如何能与鸿篇史诗巨著《战争与和平》相比?

红楼梦只有中国人懂,战争与和平全世界都懂。

猪猪一家在旅途

猪猪一家在旅途

在中国我们都认为红楼梦最经典,在国际上肯定是战争与和平,文化差异导致的结果。

不二的生活

不二的生活

第一,是哪一个把《战争与和平》列为世界第一名著?

第二,本人以前曾硬着头皮看完了《战争与和平》前三册,但第四册实在看不下去了,那还是文学作品吗?如果认为第四册还是文学作品,只能说有点变态!

第三,虽然硬着头皮看了《战争与和平》前三册,第四册看了几十页,但至今连一个人物、一个情节都记不起。与其如此吹捧《战争与和平》,还不如吹捧《复活》,因为我至少还记得主人公聂赫留朵夫(其他人物、情节完全记不得了)。而《红楼梦》则看了无数遍,常看常新,各种人物、各种细节如在目前,其实不要说看很多遍,就是只看一遍就难以忘怀。称《红楼梦》为百科全书实在不为过分,而这部百科全书式的小说却是艺术性的,不是论文,不是词典。例如写园林,把《红楼梦》写的大观园与《巴黎圣母院》写的巴黎圣母院比一比吧,相信读《巴黎圣母院》的读者基本上都是直接翻过去,实在难以卒读,《红楼梦》则不但描写了大观园,而且各种人物性格跃然于纸上,园林之优美,联额(对联、匾额)之隽永,人物之鲜活,实在找不出第二例!

第四,不说了,因为《红楼梦》是说不尽的!

城南

城南

红楼梦》只有言论不自由的时代才捧为宝。人人皆以破解谜题的心态去读这本书,恰恰是最大的讽刺。以此为荣者更是莫名其妙,除了舞文弄墨,对人类社会的进步推动为0。红楼梦是一部被学者肆意拔高的著作,根本不该入选四大名著。

活着是为了死

活着是为了死

  • 0
    经验
  • 0
    粉丝
  • 0
    关注
微信公众号 微信客服号 APP下载 返回顶部
顾文姬微信公众号

微信扫描关注

顾文姬微信客服号

微信扫描加好友

顾文姬app下载

扫描下载