顾文姬
  • 首页
  • 古诗文库
  • 成语大全
  1. 顾文姬
  2. 专题

复仇者联盟3中英双语剧本

提到的作品
[作品小说]包公案

[作品]包公案

《包公案》为明代的公案小说,讲述包公破案的故事,是中国古代文学三大公案之一,影响较大。小说的基本内容是歌颂包公的,写他秉公执法,清正廉明。通过他审理的一系列有关“人命”、“奸情”、“盗贼”、“争占”等...

安遇时

Candice莊莊

相声 金刚腿

文本:

(甲、乙、丙同时上台,丙站中间,甲在右)

乙 这回咱们三个人说段相声。

丙 咱怎么说呀?

乙 我出个主意,你们俩随着。

甲 说什么呢?

乙 咱们说一回金刚腿,又叫一百二十八条腿儿。

丙 怎么叫一百二十八条腿儿?

乙 比如说:咱们说出一样物件,不论是吃的、使的、用的,都得叫它带着四条腿儿。好比说,有这么一座山,山当然是没腿啦,也不能满街上溜达山哪!

甲 对啊!

乙 比如说这山叫“牛头山”,牛几条腿啊?

丙 四条腿儿啊。

乙 打这儿起,句句都不许离开牛啦。你们俩给数着点儿。

甲、丙 行。

乙 有这么一座山……

甲、丙 四条腿儿。

乙 山上有什么庙?

甲、丙 四条腿儿。

乙 庙里有什么神?

甲、丙 四条腿儿。

乙 庙门口有什么树?

甲、丙 四条腿儿。

乙 树上落着什么鸟儿?

甲、丙 四条腿儿。

乙 鸟嘴衔着什么果子?

甲、丙 四条腿儿。

乙 下山过的什么桥?

甲、丙 四条腿儿。

乙 上哪儿去?

甲、丙 四条腿儿。

乙 谁家里?

甲、丙 四条腿儿。

乙 叫门谁给开的门?

甲、丙 四条腿儿。

乙 里边给的什么坐?

甲、丙 四条腿儿。

乙 坐下说的什么故事?

甲、丙 四条腿儿。

乙 给什么吃的?

甲、丙 四条腿儿。

乙 给什么喝的?

甲、丙 四条腿儿。

乙 给的什么钱?

甲、丙 四条腿儿。

乙 这就完啦。

甲、丙 四条腿儿。

乙 (故意地说)你们俩人。

甲、丙 四条腿儿。

乙 起哄啊?

甲、丙 四条腿儿。

乙 没完啦?听明白了吗?

甲 丙 早明白啦。

乙 那么我先说,你(指丙)二说,你(指甲)末说。

丙 你先说什么山?

乙 二龙山。

甲 你等等吧。龙没有腿儿,龙有爪。

乙 啊?那爪在哪儿长着?

甲 在腿上。

乙 还是的。

丙 山上有什么庙哇?

乙 “龙”王庙。

丙 庙里有什么神?

乙 “龙”王。

丙 庙门口有什么树?

乙 “龙”爪槐。

丙 树上落着什么鸟?

乙 “龙”鹞子。

丙 鸟嘴衔着什么果子?

乙 “龙”元果。

丙 下山走的什么桥?

乙 青“龙”桥。

丙 噢,京北呀!上哪儿去?

乙 “隆”福寺。

丙 噢,北京啊!谁家里?

乙 老“龙”家。

丙 百家姓没有这姓!

乙 这是外姓。

丙 好嘛,外姓也来啦。叫门谁给开的门?

乙 “聋”子。

丙 聋子?那你叫门他也听不见哪?

乙 这个……是啊,旁边有一个不聋的人告诉他的。

丙 这不像话。他还告诉聋子开门去,他不会给开门吗?

乙 讲这巧劲儿嘛!

丙 把您让进去给的什么坐?

乙 “龙”墩。

丙 嘿!龙墩!给什么喝的?

乙 “龙”井茶。

丙 什么碗?

乙 团“龙”盖碗。

丙 给的什么吃?

乙 “龙”凤饼。

丙 不娶媳妇哪来的龙凤饼啊?

乙 是啊,隔壁聘姑娘给我的。

丙 瞧这巧劲儿!那你给人讲的什么故事?

乙 “龙”图公案。

丙 噢,就是《包公案》。人家乐了吗?

乙 乐啦。

丙 给的什么钱?

乙 乾“隆”钱。哎!这钱必须都得带窟“窿”眼儿。

丙 行!还真没把你问短。

乙 唉!我说完啦。该你(指丙)说啦!你的什么山?

丙 我的首阳(羊)山。

乙 噢,伯夷、叔齐不吃周家饭,饿死首阳山。山上有什么庙?

丙 “杨”继业的庙。

乙 庙里有什么神?

丙 “杨”继业。

乙 庙门口有什么树?

丙 大叶“杨”。

乙 树上落着什么鸟?

丙 户巴腊(即伯劳鸟)。

乙 户巴腊没“羊”!

丙 啊,“洋”户巴腊!

乙 “洋”户巴腊呀!乌嘴衔着什么?

丙 “羊”头。

乙 羊头?鸟嘴衔得动大羊头吗?

丙 小“羊”头。

乙 那也不像话呀!

丙 苹果。

乙 苹果也没“羊”啊?

丙 “洋”苹果。

乙 嘿!添上个“洋”就算。下山过的什么桥?

丙 “洋”灰桥。

乙 上哪儿去?

丙 沈“阳”路。

乙 谁家里?

丙 老“杨”家。

乙 叫门谁给你开的门?

丙 “杨”大娘。

乙 让进去给的什么坐?

丙 椅子。

乙 椅子没“羊”。

丙 “洋”椅子。

乙 给你什么喝?

丙 “羊”奶。

乙 给你使的什么碗?

丙 “洋”瓷碗。

乙 给你什么吃?

丙 面包。

乙 面包没“羊”。

丙、乙 “洋”点心。

乙 我就知道嘛。你给他们说的什么故事?

丙 “杨”家将。

乙 他们乐了吗?

丙 乐了。

乙 给的什么钱?

丙 给了十块大“洋”钱。

乙 洋钱没眼儿!

丙 我现凿!

甲 您把那银子渣给我点儿行吗?

乙 (指甲)问你了吗?

甲 你们俩都说上来啦。该我说了吧?

乙 好,你说吧。什么山?

甲 我的鸭鸡山。

丙 不行!?font color="#006699">甲恿教跬榷 ?/p>

甲 啊,是啊,那不还有一只鸡哪吗?

乙 噢,凑腿儿来啦。什么庙哇?

甲 鸭鸡庙。

乙 庙里有什么神?

甲 乙一只鸭,一只鸡。

乙 我就知道是这手儿嘛!有给?font color="#006699">甲印⒓ 耐返穆穑坎恍校 愕フ野桑?/p>

甲 “马”鞍山。

乙 噢,俞伯牙摔琴。山上有什么庙?

甲 “马”王庙。

乙 庙里有什么神?

甲 “马”王爷。

乙 好么!三只眼!庙门口有什么树?

甲 “马”尾松。

丙 大叶杨。

乙 配对儿来啦!树上落着什么鸟?

甲 “马”鹩儿。

乙 噢,黄胆马鹩儿。乌嘴衔着什么果子?

甲 “马”蔺。

乙 马蔺干吗?

甲 拴他(指丙)那羊头。

乙 不行。羊头都没了,还马蔺哪!你得另找!

甲 枣!

乙 “枣”没“马”!

甲 啊,是啊,“马”牙枣。

丙 “洋”苹果。

乙 又来啦!让你们做小买卖来啦?下山过的什么桥?

甲 “马”石桥。

乙 上哪儿去?

甲 四“马”路。

乙 谁家里?

甲 老“马”家。

乙 叫门谁给开的门?

甲 “马”大哥。

乙 让进去给的什么坐?

甲 “马”桶。

乙 给的什么喝?

甲 “马”尿。

乙 给的什么吃?

甲 “马”粪!

乙 这都什么呀!

原贴:急求3个人相声剧本

smruan

爱情公寓3爱情公寓3剧本(2011-03-11 21:50:08)转载标签: 杂谈 分类: 开心就好 “B,1961 ; D,1965,曾小贤,请选择。。。” 小贤久久注视着面前安静的摄像机,脸上的泪痕清晰可见。 电视机前,张伟注意到了小贤脸上的泪。 张伟:你说,曾老师为什么会哭呢? 子乔:学生做题的时候,答不出问题,哭,很正常啊。 羽墨:是吗? 子乔:对啊,以前有个我班上有个童鞋更离谱。生物试卷上有一题是这样的,列出几只不同鸟类的脚,让你猜出它们种类,他不会做,一气之下把考卷撕了,走出考场的时候,老师问他,“你几班的,叫什么名字?!”那童鞋把裤腿一掀,说:“你猜啊,你猜啊!” 关谷(拍大腿)

原贴:爱情公寓3完整剧本

Rain Chen

你要这个干嘛?看过之后只要记住一些彪悍的词语,可以骂人呵呵

原贴:爱情公寓3剧本台词

vivian_

1、一菲:霸气侧漏。 2、曾小贤:好男人就是我,我就是曾小贤。 3、“这戒指里有一行字!” “我知道,‘madeinChina’!” 4、“你是李小璐!” “你什么眼神啊!” “那你一定是周迅!” “对,没错,是我,这都被你看出来了!” 5、“截肢是不能生小孩的手术吧。” “那叫结扎。” 6、我一口盐汽水喷死你。 7、“这年头猪都涨价,凭什么你不能涨价。” 8、“你就是口井———横竖都二!” 9、“这里就有一部国产片,桃花侠大战菊花怪。” “坑爹的吧。” 10、“妈咪,你也懂网球。” “当然啦,我特别喜欢邓亚萍。” 11、没

原贴:爱情公寓3剧本台词

第一集: 悠悠:曾老师,你回来之前应该告诉我们一声啊,我好把我的礼物清单发给你。 关谷:悠悠,曾老师千里招招回来,你怎么只想着自己呢。 悠悠:那个字念“tiao迢”。 关谷:太过分了,你至少应该把我的清单一起给他,我都计划了三个月了。 关谷:这牛奶怎么味道怪怪的。 小贤:我看过了... ...(关谷喝了一口)过期了。 关谷:(反胃吐出来)那你干嘛不扔掉。 小贤:我们干脆把冰箱一起扔掉吧。 关谷:回头你还是问问张伟吧,他比较纠结。 小贤:他人呢? 关谷:听说是去探亲了。短则个把月,长则三五年。 小贤:(黑着脸)探亲?他不是孤儿院长大的吗?哪来的亲戚。 白幕 张伟:探亲探亲,探着探着,就亲了么。

原贴:爱情公寓3剧本台词

lmdragon

最早年底会拍好吧,毕竟2用了一年。剧本你可以去逛逛爱吧,里面有一些自己写的,有些还不错哦!

原贴:爱情公寓3完整剧本

violashi

第一季和第二季都是在寒假期间播出的,那第三季应该也是这个时间播出吧,春节档嘛。

原贴:爱情公寓3完整剧本

田小点

剧本和影片有很大区别 影片的很多东西都是演员加进去的 很多都是剧本没有的即使给你剧本也没用

原贴:爱情公寓 1~3 剧本

real不悔

baidu

原贴:爱情公寓3剧本台词

lonemonica

早着呢... 怎么可能有呐。。。 不过你可以去吧里看看... 应该有好看滴

原贴:爱情公寓3完整剧本

lemonhada

中华剧本网

原贴:哪个网站可以下载电影的剧本,尤其是那些外国电影,是中英双语的?

艾娃娃娃

第一幕第一场 (城中) 口白:There was a law in the city of Athens which gave to its citizens the power of forcing their daughters to marry whomever they pleased。     For if a daughter refused to marry the man her father had chosen to be her husband, the father might by thus law cause her to be put to death。     在雅典有一条法律赋予市民权力,可以强迫他们的女儿嫁给他们所喜欢的人,因此如果女儿拒绝父亲为她选的丈夫,依据这条法律,父亲可以自行判她死刑。 Egeus: Hermia, you have to marry Demetrious, the best guy in the city。     荷米亚,你必须嫁给狄米崔斯,这城中最好的年轻人。 Hermia: I’m sorry, Dad! I can’t be his wife。 爸爸,抱歉。我不能成为他的妻子。   Egeus: Why do you refused to marry Demetrius? He is really a worthy gentleman! 你为什么拒绝嫁给狄米崔斯呢?他是一个真正的绅士。     Hermia: But I don’t love him。 I’ve fell in love with Lysander。 但是我不爱他。我已经爱上了莱赛德。 Egeus: Lysander? Is he better than Demetrious? No! 莱赛德?他会比狄米崔斯好吗?不! Hermia: Oh! Dad! Demettrious had ever said that he love my friend, Helena, and she, a sweet lady also love him deeply。     喔!爸爸,狄米崔斯曾说过,他爱我的朋友--海伦娜,而这一个甜美女孩也深爱狄米崔斯。 Egeus: No matter what you say, I’ve decided to let you marry to Demetrious。   I stick to do this! 不管你怎么说!我已经决定让你嫁给狄米崔斯了,我坚决这样做。   Hermia: I won’t give my heart to the person who I never like。   我不愿把我的心交给一个我不曾喜欢的人。 Egeus: If you don’t marry Demetrious, I’ll use the ancient right of Athens, asking to put you to death according to our law! (下) 如果你不嫁给狄米崔斯,根据我们的法律,我将用雅典的古律法要求判你死刑。     Hermia: Oh! Please, please do not! My dear father! Don’t you love me any more? Don’t give me up, please! 喔,不要,请不要这么做,亲爱的父亲,你不再爱我了吗?请不要放弃我。     Lysander上场 Lysander: Sweet Hermia, my love! What’s going wrong? Let me wipe your heart-breaking tears! 亲爱的荷米亚,我的爱人,怎么回事?让我擦掉你那心碎的眼泪。     Hermia: My father said that unless I marry Demetrious, or he’ll be put me to death! What can I do? 我爸爸说,除非我嫁给狄米崔斯,否则他将处死我,我该怎么办? Lysander: Fear not and hear me。     Tomorrow night, I’ll wait for you in the wood a few miles outside the city。 If you really love me, getting far away this sad city with me。     不要害怕并听我说,明天晚上,我将在城外几哩的树林里等你,如果你真的爱我,就和我一起逃离这伤心的城市吧。 Hermia: I will because I love you so。   我会的,因为我如此爱你。 Lysander: Keep promise, love。   Here comes Helena and I have to go。 See you tomorrow night! (下) 一言为定,爱人。  海伦娜来了,我必须走了,明晚见。 Helena上场 Helena: Hello! Hermia。 嗨,荷米亚。 Hermia: I’m so glad to see you, my friend! 我很高兴见到你,我的朋友。     Helena: But Demetrious love you。 Oh, tech me how to attract his eyes, please? 但是狄米崔斯爱的是你,请教我如何吸引他的目光吧? Hermia: Take comfort, he no more shall see my face。     Tomorrow night Lysander and myself will fly this place。 We’ll meet in the wood。 Please pray for us and don’t tell others, good-bye! (下) ________________________________________ 2 仲夏夜之梦剧本 放心吧,他再也不会看见我的脸了,明晚莱赛德和我将要逃离此地,我们相约在森林里见面,请你为我们祈祷,并且不要告诉其他人,再见。     Helena: I will go tell Demetrious of fair Hermia’s flight, and then he’ll pursue her。   I just want to have his sight again。 (下) 我要去告诉狄米崔斯,美丽的荷米亚将要离开,然后他将会去追寻她,而我只是想再看见他的容貌。   第二幕第一场 (森林中) 口白:The wood was a favorite meeting-place of those little, beings known by the name of fairies。   Between this little king and green of spirits there happened, at this time, a sad disagreement。     这个树林是精灵最喜欢的聚会地点,可是仙王和仙后此时发生了严重的争吵。 Oberon: I’ll meet by moonlight, proud Titania。 真不巧又在月光下遇见你,傲慢的泰妲妮亚。   Titania: What, jealous Oberon! Fairies, run hence; I have left his company。   嘿,嫉妒的欧波隆,小精灵们,快跑。  我已经离开他的同伴了。 Oberon: Wait, foolish fairy, why do you oppose me so? Give me that little boy to be my slave。   等一等,傻精灵,你为什么要违抗我?让那个小男孩当我的奴隶。   Titania: Set your heart at rest, your whole fairy kingdom will not buy the boy from me。   (下) 别想,你就是用整个精灵王国也买不到这个小男孩。 Oberon: Well, go your way。   Before the morning dawns, I will make you suffer for this injury。   Come here, my gentle Puck。 好,你走吧,在黎明之前,我一定要为这侮辱惩罚你。我的好派克,过来。 Puck: I’m here, my lord。   我在这儿,我的主人。   Oberon: Fetch me the flower which maids call Love in Idleness; the juice of that little purple flower, laid on the eyelids of those who sleep, will make them, when they awake, love madly the first thing they see。     And before I will take this charm from off her sight, which I can do with another charm I know of, I will make her give that boy to be my slave。     替我把少女们称做``枉费之爱``的花拿来,一旦将那紫色小花的汁液滴在睡眠者的眼皮上,当他们醒来时,便会疯狂的爱上所看到的第一件东西。在解除这魔法之前,我要让那个小男孩当我的奴隶。   Puck: I’ll do that very well。 Believe me。   (下) 我会办好这事的,相信我。 Oberon: But who comes here? I am invisible。   And I will overhear their conference。 可是谁到这儿来啦?他们看不见我,让我听一听他们说些什么。 Demetrious和 Helena 上 Demetrious: I don’t love you at all, so you don’t pursue me。     Where are Lysander and fair Hermia? You told me they are there, but I can’t meet my Hermia。   Go away and follow me no more。 我不爱你,所以别跟著我,莱赛德和美丽的荷米亚在那儿?你告诉我,他们在这里,但是我找不到我的荷米亚。  快走,不许再跟著我。   Helena: You draw me, you hard-hearted adamant。 是你吸引我的,你这硬心肠的磁石。 Demetrious: Do I speak you fair? Tell you, I do not, nor I cannot love you。     我曾经向你说过好话吗?告诉你,我不爱你,而且也不会爱你。 Helena: And even for that do I love you the more。 Please let me follow you even I am like your dog。   即使这样,也只是使我更爱你。  请让我跟著你,那怕我像是你的狗。 Demetrious: I am sick when I do look on you! 我一看见你就头痛。   Helena: And I am sick when I look not on you。 ________________________________________ 3 仲夏夜之梦剧本 可是我看不到你就心痛。     Demetrious: Let me go。 Cause I’m so hate you! (下) 让我走,因为我是这么的讨厌你。 Helena: Don’t leave me alone。   Please stay, though you kill me。 (下) 不要离开我,请留下吧,就算你杀了我。   Oberon: The poor girl! I have to help her。   Welcome, wanderer, has you get the flower? (Puck上) 可怜的女孩,我得帮助她。欢迎啊,浪游者,你把花采来了吗? Puck: Ay, there it is。     是的,就在这儿。 Oberon: Thank you, my cute spirit。 Take a part of this flower: there has been a sweet lady here, who is in love with a cruel youth。     If you find him sleeping, drop some of the love-juice in his eyes。 But see that you do it when he awakes maybe this lady。   You will know the man by the Athenian garments he wears。   谢谢,我可爱的精灵,拿走一些花,这里有一位甜美的少女爱上了冷酷的年轻人。  如果你发现他睡著了,就把爱情的汁液滴进他的眼睛里,但是,一定要确定他醒来时就看到那少女。你可以由他穿的雅典服饰认出他。 Puck: Don’t worry, my lord, your servant shall do so。     (两人同下) 放心吧,主人,一切将如你所愿。 第二幕第二场 (仙后的寝宫) 仙女们忙著做事,此时仙后进来 Titania: Fairies, sing me now asleep; then to your offices and let me rest。   (睡) 精灵们,在我沉睡之前唱首歌,然后,各做各的事,让我休息一会儿。   仙女唱歌跳舞然后散去;仙王上 Oberon: What you see when you do you awake, do it for your true love take。   Love and languish for his sake。 (下) 当你醒来时所看到的就是你的真爱,并为他担起相思债。   第三幕第一场 (森林的另一处) Lysander: Fair love, you faint with wandering in the wood; if you think it good, and tarry for the comfort of the day。     好人,你在树林中跋涉著,累得快要昏倒了,要是你同意,让我们休息一下吧。 Hermia: Be it so, Lysander。 Good night, sweet lover。   就照你的意思吧,莱赛德。晚安,爱人。 Lysander: I wish sleep give you all his rest! 愿睡眠给你充分的休养。   Hermia: I will share with you。   我愿与你分享。 两人同睡,Puck上 Puck: Ah! Who is here? This is he, the cruel youth。 And she is the lady。 Pretty soul! She durst not lie near this lack-love。     Churl, I’ll drop the love-juice in your eyes。 Hey! It’s so funny! (下) 啊,谁在这儿?这是那残酷的年轻人,而她就是那个女孩。  美丽的人儿,她竟然不敢睡近这没心肝的恶汉。坏东西,我将在你的眼精滴进爱情的花液。  嘿,真有趣。 Helena上 Helena: I am out of breath in the fond chase! The more my prayer, the lesser is my grace。   Who is lying on the ground? Oh! He is Lysander! Is he dead or asleep? Good sir, if you are alive, awake。     这痴心的追赶使我累得喘不过气来,我愈是祈求,却愈惹他讨厌。是谁躺在地上?喔,是莱赛德,他是死了还是睡著了?好先生,如果你还活著,就醒醒吧。 Lysander: What a pretty beauty! Helena, I would through fire for your sweet sake。     多漂亮的美女,海伦娜,我愿为你赴汤蹈火。 Helena: Do not say so, Lysander。 Don’t you love Hermia? 别这么说,莱赛德。  你不爱荷米亚吗? Lysander: I don’t love her at all。 For me, she is just a black raven, and you are a white dove。     我一点也不爱她,对我而言,她只是只乌鸦,而你是只白鸽。 Helena: Oh! Why was I born to be mocked and though nothing of by everyone? Is it not enough, young man? That a lady, of one man refused, should of another be so abused! (下) ________________________________________ 4 仲夏夜之梦剧本 喔,为什么我生下来就被每个人嘲笑,而不被尊重?年轻人,这还不够吗? 一个女子被一个男人拒绝,还得忍受另一个男人的揶揄。     Lysander: All my power, address your love and might to honor Helena and to be her knight! (下) 我的一切生命之力啊,用爱和力来尊崇海伦娜,做她忠实的武士吧。   Hermia醒 Hermia: Lysander! Lysander! Where do you go? No sound? No word! If you hear me, please talk to me! I swoon almost with fear。     But, where do you go? 莱赛德!莱赛德!你去那儿了?没有回音,不说一句话?如果你听得到,请回答我,我快因害怕而昏倒了,但你去那儿了? Demetrious上 Demetrious: you are here, my dear Hermia! I found you for a long time。     你在这里,我亲爱的荷米亚,我找你找了好久。 Hermia: Do you see my Lysander? 你看见我的莱赛德了吗? Demetrious: who care? I would like to give his carcass to my hounds。     谁在乎?我宁愿把他的尸体喂我的猎犬。 Hermia: Out, dog! Do you really kill him? You are a devil! 滚开,恶狗!你真的杀了他吗?你这个恶魔。   Demetrious: Don’t be angry! You know, I don’t kill him。   别生气,你知道的,我并没有杀他。 Hermia: I won’t believe you at all! Lysander, I’m sure I will find you! (下) 我一点都不相信你!莱赛德,我确定我会找到你的。   Demetrious: She is so angry。   I’d better stop following her。 I have to take a rest。 To night is too tired! (睡) 她是如此生气,我最好停止跟随她。  我必须休息一下,今晚实在太累了。 Oberon和Puck 上。

原贴:求莎士比亚《仲夏夜之梦》的中英全版剧本 谢谢啦!

我是小狮子辛巴

校园话剧剧本春晓 场景:校园草坪上男生和女生有说有笑 男生甲:今天天气真好! 女生乙:春天勒呗,春暖花开的,到处都是花的海洋! 男生甲:真是:“春眠不觉晓,处处闻啼鸟。 夜来风雨声,花落知多少。” 女生乙:啊!(惊喜状)这不是唐代著名诗人孟浩然的春晓吗! ——结束:谢幕!

原贴:校园话剧剧本(最好3~4分钟)

Joa

相声 金刚腿 文本: (甲、乙、丙同时上台,丙站中间,甲在右) 乙 这回咱们三个人说段相声。 丙 咱怎么说呀? 乙 我出个主意,你们俩随着。 甲 说什么呢? 乙 咱们说一回金刚腿,又叫一百二十八条腿儿。   丙 怎么叫一百二十八条腿儿? 乙 比如说:咱们说出一样物件,不论是吃的、使的、用的,都得叫它带着四条腿儿。  好比说,有这么一座山,山当然是没腿啦,也不能满街上溜达山哪! 甲 对啊! 乙 比如说这山叫“牛头山”,牛几条腿啊? 丙 四条腿儿啊。   乙 打这儿起,句句都不许离开牛啦。你们俩给数着点儿。 甲、丙 行。 乙 有这么一座山…… 甲、丙 四条腿儿。 乙 山上有什么庙? 甲、丙 四条腿儿。   乙 庙里有什么神? 甲、丙 四条腿儿。   乙 庙门口有什么树? 甲、丙 四条腿儿。 乙 树上落着什么鸟儿? 甲、丙 四条腿儿。 乙 鸟嘴衔着什么果子? 甲、丙 四条腿儿。 乙 下山过的什么桥? 甲、丙 四条腿儿。 乙 上哪儿去? 甲、丙 四条腿儿。   乙 谁家里? 甲、丙 四条腿儿。   乙 叫门谁给开的门? 甲、丙 四条腿儿。 乙 里边给的什么坐? 甲、丙 四条腿儿。 乙 坐下说的什么故事? 甲、丙 四条腿儿。 乙 给什么吃的? 甲、丙 四条腿儿。   乙 给什么喝的? 甲、丙 四条腿儿。 乙 给的什么钱? 甲、丙 四条腿儿。 乙 这就完啦。 甲、丙 四条腿儿。   乙 (故意地说)你们俩人。 甲、丙 四条腿儿。 乙 起哄啊? 甲、丙 四条腿儿。   乙 没完啦?听明白了吗? 甲 丙 早明白啦。 乙 那么我先说,你(指丙)二说,你(指甲)末说。 丙 你先说什么山? 乙 二龙山。 甲 你等等吧。龙没有腿儿,龙有爪。 乙 啊?那爪在哪儿长着? 甲 在腿上。     乙 还是的。 丙 山上有什么庙哇? 乙 “龙”王庙。 丙 庙里有什么神? 乙 “龙”王。 丙 庙门口有什么树? 乙 “龙”爪槐。 丙 树上落着什么鸟? 乙 “龙”鹞子。   丙 鸟嘴衔着什么果子? 乙 “龙”元果。 丙 下山走的什么桥? 乙 青“龙”桥。 丙 噢,京北呀!上哪儿去? 乙 “隆”福寺。   丙 噢,北京啊!谁家里? 乙 老“龙”家。   丙 百家姓没有这姓! 乙 这是外姓。 丙 好嘛,外姓也来啦。叫门谁给开的门? 乙 “聋”子。 丙 聋子?那你叫门他也听不见哪? 乙 这个……是啊,旁边有一个不聋的人告诉他的。 丙 这不像话。  他还告诉聋子开门去,他不会给开门吗? 乙 讲这巧劲儿嘛! 丙 把您让进去给的什么坐? 乙 “龙”墩。   丙 嘿!龙墩!给什么喝的? 乙 “龙”井茶。 丙 什么碗? 乙 团“龙”盖碗。   丙 给的什么吃? 乙 “龙”凤饼。 丙 不娶媳妇哪来的龙凤饼啊? 乙 是啊,隔壁聘姑娘给我的。 丙 瞧这巧劲儿!那你给人讲的什么故事? 乙 “龙”图公案。 丙 噢,就是《包公案》。  人家乐了吗? 乙 乐啦。   丙 给的什么钱? 乙 乾“隆”钱。哎!这钱必须都得带窟“窿”眼儿。 丙 行!还真没把你问短。 乙 唉!我说完啦。该你(指丙)说啦!你的什么山? 丙 我的首阳(羊)山。 乙 噢,伯夷、叔齐不吃周家饭,饿死首阳山。  山上有什么庙? 丙 “杨”继业的庙。   乙 庙里有什么神? 丙 “杨”继业。 乙 庙门口有什么树? 丙 大叶“杨”。 乙 树上落着什么鸟? 丙 户巴腊(即伯劳鸟)。 乙 户巴腊没“羊”! 丙 啊,“洋”户巴腊! 乙 “洋”户巴腊呀!乌嘴衔着什么? 丙 “羊”头。   乙 羊头?鸟嘴衔得动大羊头吗? 丙 小“羊”头。   乙 那也不像话呀! 丙 苹果。 乙 苹果也没“羊”啊? 丙 “洋”苹果。 乙 嘿!添上个“洋”就算。下山过的什么桥? 丙 “洋”灰桥。   乙 上哪儿去? 丙 沈“阳”路。 乙 谁家里? 丙 老“杨”家。 乙 叫门谁给你开的门? 丙 “杨”大娘。 乙 让进去给的什么坐? 丙 椅子。   乙 椅子没“羊”。 丙 “洋”椅子。   乙 给你什么喝? 丙 “羊”奶。 乙 给你使的什么碗? 丙 “洋”瓷碗。 乙 给你什么吃? 丙 面包。 乙 面包没“羊”。 丙、乙 “洋”点心。 乙 我就知道嘛。你给他们说的什么故事? 丙 “杨”家将。   乙 他们乐了吗? 丙 乐了。   乙 给的什么钱? 丙 给了十块大“洋”钱。 乙 洋钱没眼儿! 丙 我现凿! 甲 您把那银子渣给我点儿行吗? 乙 (指甲)问你了吗? 甲 你们俩都说上来啦。  该我说了吧? 乙 好,你说吧。什么山? 甲 我的鸭鸡山。 丙 不行!?font color="#006699">甲恿教跬榷 ?/p> 甲 啊,是啊,那不还有一只鸡哪吗? 乙 噢,凑腿儿来啦。    什么庙哇? 甲 鸭鸡庙。 乙 庙里有什么神? 甲 乙一只鸭,一只鸡。 乙 我就知道是这手儿嘛!有给?font color="#006699">甲印⒓ 耐返穆穑坎恍校 愕フ野桑?/p> 甲 “马”鞍山。   乙 噢,俞伯牙摔琴。山上有什么庙? 甲 “马”王庙。 乙 庙里有什么神? 甲 “马”王爷。   乙 好么!三只眼!庙门口有什么树? 甲 “马”尾松。 丙 大叶杨。 乙 配对儿来啦!树上落着什么鸟? 甲 “马”鹩儿。   乙 噢,黄胆马鹩儿。乌嘴衔着什么果子? 甲 “马”蔺。 乙 马蔺干吗? 甲 拴他(指丙)那羊头。 乙 不行。羊头都没了,还马蔺哪!你得另找! 甲 枣! 乙 “枣”没“马”! 甲 啊,是啊,“马”牙枣。     丙 “洋”苹果。 乙 又来啦!让你们做小买卖来啦?下山过的什么桥? 甲 “马”石桥。 乙 上哪儿去? 甲 四“马”路。 乙 谁家里? 甲 老“马”家。 乙 叫门谁给开的门? 甲 “马”大哥。   乙 让进去给的什么坐? 甲 “马”桶。 乙 给的什么喝? 甲 “马”尿。   乙 给的什么吃? 甲 “马”粪! 乙 这都什么呀!。

原贴:急求3个人相声剧本

笨笨玉

209Hey!  -I'm so sorry。 Are you hurt?喂!! -对不起!你没事吧?210Hey!嘿!211   I-ya, no。 No。 I'm okay。   - Are you sure?哦 我。。。没事 -真的吗?212 Yeah, I just wasn't looking where I was going。  我刚刚走路没看路。  。。213- But I'm great, actually。 - Oh, thank goodness。但是我没事,真的 - 哦!谢天谢地214Oh。。。 Umm。。。 喔。。。嗯。。。215Prince Hans of the Southern Isles。    我是南艾尔斯的汉斯王子216Princess Anna of Arendelle。 -Princess。。。?我是阿伦戴尔的安娜公主 -公主?217My Lady。殿下!218Hi。  。。 again。嗨。。。呵呵219Oh boy。噢。。。欸220Ha。 This is awkward。   Not you're awkward,嗯。。。这有点尴尬,呃。  。。我不是说你221but just because we're。。。I'm awkward。但我们确实。。。我是说我挺尴尬的222You're gorgeous。 Wait, what?你很。  。。  优雅。。。呃,什么?223I'd like to formally apologize for我正式的为我不小心224hitting the Princess of Arendelle with my horse。  。。骑马撞上了美丽的阿伦戴尔公主以及。。。225And for every moment after。  之后所有的事情道歉!226No。 No-no。 It's fine。   I'm not THAT Princess。哦。。。没关系的,我不是“那种”公主227I mean, if you'd hit my sister Elsa, that would be。。  。  如果你撞到的是我姐姐艾莎,喔~~那可惨了。。。228'Cuz, you know。。。你懂的,哈哈。。。229Hello。你好啊~~230But, lucky you, it's-it's just me。  还好,你。。。撞到的是我231Just you?你?232。  。。The bells。 The coronation。哦!敲钟了,典礼要开始了233   I。。。 I。。  。我。。。哎呀 我。。。234   I better go。 I have to。。。I better go。我要走了,我要。。。我真的得走了。。。235   Bye!再见!236Your Majesty, The gloves。    陛下,手套!237(formal, in Old Norse) Sehm hon hell drr in-um hell-gum Ayg-num Ok诵经238krund ee thes-um hellgah Stahth, ehk teh frahm fur-ear Uthear。    。。诵经239。。。Queen Elsa of Arendelle。阿伦戴尔女王艾莎240Queen Elsa of Arendelle。阿伦戴尔女王艾莎241Queen Elsa of Arendelle。  阿伦戴尔女王艾莎242Princess Anna of Arendelle!阿伦戴尔公主安娜243Here? Are you sure? I do not think I suppose to。    。。Okay。站这儿?你确定?我觉得有点。。。好吧244  Hi。嗨245Hi me。。。? Oh。 Um。 Hi。跟我说吗? 噢。。。嗨246You look beautiful。  。。Thank you。你很今天漂亮 -谢谢247You look beautifuller。   I mean, not Fuller。你更“泡亮”。。。哦,不是“泡亮”248You don't look Fuller, but more beautiful。  不是“胖”。。。我是说。。。你更漂亮一些249Thank you。谢谢250So, this is what a party looks like?原来,舞会就是这样的啊?251It's warmer than I thought。    比我想的还要热闹一点252And what is that amazing smell?这是什么味道? 好香253。。。 Chocolate。巧克力!254Your Majesty。   The Duke of Weaseltown。陛下 猥琐屯公爵求见255Weselton。   The Duke of Weselton。。威斯顿!我是威斯顿公爵。。。256Your Majesty,陛下257As your closest partner in trade,作为您最亲密的贸易伙伴258  It seems only fitting that I offer you。    我想邀请您跳加冕后的第一支舞259Your first dance as Queen。望陛下赏光260Thank you。。。 Only I don't dance。谢谢。  。。但我不会跳舞261But my sister does。不过我妹妹会262   Lucky you。  。。 -Oh, I don't think。。。你真幸运 -我可不觉得。  。。263  If you swoon, let me know, I'll catch you。如果你被我转晕了,我会接着你的264  Sorry。不好意思265  Like an agile peacock。    。。看我像只灵活的孔雀266 Speaking of, so great to have the gates open。你们能打开城门真是太好了267Why did they shut them in the first place?以前干嘛要关上呢?268 Do you know the reason? Hmm?你知道原因吗? 嗯?269 No。     -No。。。不知道 -不知道?270Oh, all right。 Hang on。好吧,我们继续271They don't call me "the little dipper" for nothing。  我可是个“舞林高手”哦!272Like a chicken。  。。with the face of a monkey。。。 I fly。看我跳“鸡舞”。。。“猴子舞”。。  。飞起来啦!273Let me know when you're ready for another round, M'Lady。希望下次还能有幸邀您 公主殿下274Well, he was sprightly。    哈!他真是活跃275Especially for a man in heels。穿了高跟鞋还这么能蹦跶276Are you okay? - I've never been better。  你还好吗? -我好得很呢!277This is so nice。我今天好开心278I wish it could be like this all the time。  真希望永远都能像今天一样279 Me too。  。。我也希望。。。280 But it can't。但是不行281Why not?  -If。。。It just can't。为什么不行? -就是。。不行282Excuse me for a minute。  对不起 我失陪一会儿283Glad I caught you。   - Hans!又接住你了 -汉斯!284I often had the whole parlor to myself to slide。  。。Oops。 Sorry。经常只有我一个人在大厅里滑。。。哦 不好意思285。。。 Your physique helps I'm sure too。  。。。你这么强壮肯定没问题286What's this? I was born with it,这是什么? -哦,生下来就长了287Although I dreamt I was kissed by a troll。  其实,我曾梦到被一个地精吻过288 I like it。  真有趣289Yeah, The whole thing! You got it。对!整个都吞下去!哈哈,你做到了290Okay wait, wait。   So you have how many brothers?对了,你有多少兄弟来着?291Twelve older brothers。  十二个哥哥292Three of them pretended I was invisible。  。。其中三个哥哥在过去两年里。。。293literally。。。 for two years。完全把我当透明的294- That's horrible。 - It's what brothers do。    太可怕了 -兄弟之间就是这样295。。。 And sisters。姐妹之间也是296Elsa and I were really close when we were little。  我跟艾莎小时候玩的可好了297But then, one day she just shut me out, and。  。。可是有一天,她突然把我关在门外不理我了298And I never knew why。  直到现在我都不知道为什么299  I would never shut you out。我的门永远向你敞开300Okay, can I just say something crazy?呃,我能不能说点“疯话”?301   I love crazy。    你说什么我都爱听我还有全的,要吗?。

原贴:冰雪奇缘中英剧本

qiqihuang

这个东东,你可以去下载字幕看看,但字幕和剧本不同。

原贴:中英文-怪物史莱克2、3-中英剧本

艾舍子

The little girl liked wearing a red coat. So everybody called her Little Red Coat. One day, her grandma had a cold. Her mother said to Little Red Coat, “my dear, send some bananas and cakes to your grandma.” As she walked through[θru:] the forest, a wolf saw her, “Hello, litter girl. Where are you g

原贴:英语短剧剧本!!不用太长,3分钟左右!中英双文!跪求

→ナヌ月蚀的假

你的意思是 Seven people The performances script of a English drama 吗

原贴:英语话剧表演剧本 7个人 中英翻译

大雁南飞雁

这个可以直接在天涯就可以找到啊

原贴:跪求歌舞青春3舞台剧剧本?

可能感兴趣

剧本联盟官网  剧本杀正版联盟  中国剧本联盟免费剧本  剧本杀复仇者 凶手是谁  剧本杀3 3什么意思  剧本杀破晓3  剧本联盟  悲惨世界中英双语剧本  拆迁剧本杀3  剧本杀3人本  小剧本3 5分钟  剧本杀正版剧本联盟怎么弄  钢铁雄心3剧本  英文短剧剧本5人中英  中国剧本联盟  巫师3剧本量  军师联盟剧本  爱情公寓3剧本  改编剧本电影中英字幕  中英经典名著剧本  

最新专题

我在惊悚游戏里封神小说全文免费阅读笔趣阁

封神演义相关的小说

单田芳的封神演义和小说一样吗?

封神小说主角名字

主角叫风元的封神小说

拜师截教的完本小说

精灵梦叶罗丽原创女主同人小说

叶罗丽精灵梦小说全集目录

叶罗丽精灵梦免费阅读完整版小说

精灵梦叶罗丽八季小说

相关专题

复仇者联盟3剧本

复仇者联盟4中英双语剧本

复仇者联盟4剧本中英对照

复仇者联盟4剧本页数

复仇者联盟4剧本下载

复仇者联盟4台词剧本

复仇者联盟4英语剧本

复仇者联盟4中英对照剧本

复仇者联盟4剧本大全

复仇者联盟4剧本推荐

更多复仇者联盟3中英双语剧本的相关推荐尽在顾文姬.

顾文姬 •  关于我们 •  联系我们 •  隐私条款 •  版权说明

Copyright©2025 渝ICP备15005112号-4

微信公众号 微信客服号 APP下载 返回顶部
顾文姬微信公众号

微信扫描关注

顾文姬微信客服号

微信扫描加好友

顾文姬app下载

扫描下载