卷四

——(唐代李昉太平御览

  ○荼

  《尔雅》曰:鼙,苦菜。(苦菜可食。)

  《毛诗·谷风》曰:谁谓荼苦?其甘如荠!

  又《蟋蟀·彩苓》曰:彩苦彩苦,首阳之下。(苦,苦菜。)

  《礼记·月令·孟夏》曰:小满之日,苦菜秀。

  蔡邕《章句》曰:苦,菜也。不荣而实谓之秀。

  《广雅》曰:游冬,苦菜也。

  ○{艹戾}(来计切)

  《说文》曰:{艹戾}草,可以染黄。

  《汉书》曰:诸侯王盭(音戾。)绶。如淳曰:"盭,绿出。"晋灼曰:"盭,草名。出琅琊平昌县,似艾,可染,因以为绶名。"

  ○蒿

  《尔雅》曰:蘩,皤蒿。(郭璞症白:白蒿也。)蒿,菣也。(郭璞症曰:今人彩青蒿香中炙啖者为菣也。菣,愆刀切。)蔚,牡菣。(无子者。)

  又曰:蘩之丑,秋为蒿。(丑,类也。春时各有种名,至秋老成,皆通呼为蒿。)

  《大戴记》曰:周时,德泽洽和,蒿茂大,以为蒿柱,名为蒿宫。此天子之路遣蘙。(《博物》又载。)

  陆机《毛诗疏义》曰:彩蘩,《尔雅》曰:"皤,蒿也"凡艾色白为皤,今白蒿是也。春生,秋乃香美,可生食。又可蒸一名游胡,北海人谓之旁勃。

  又曰:匪莪伊蔚。蔚,牡蒿,牧菣也。似蒿,三月始生,七月花。花似胡麻花,而紫赤。八月为角,角似小豆角,锐而长。一名马新蒿。

  《毛诗·鹿鸣》曰:呦呦鹿鸣,食野之蒿。(毛云:菣也。)

  ○青蒿

  《诗疏义》曰:茱,青蒿也,荆豫汝阴皆谓之菣。

  《东观汉记》曰:杜林寄隗嚣地,终不降志辱身。至簪蒿席草,不食其粟也。

  《隋书》曰:初,唐高祖欲遣李密东征,朝士谏曰:"李密性多轻狡,好为反叛,愿勿遣之!"帝曰:"蒿箭射蒿蓠耳,吾岂不知耶?"

  《三辅决录》曰:孙晨,字玄公。冬月无被,以蒿一束,暮卧,旦收之。

  《神仙服食经》曰:十一月彩彭勃。彭勃,白蒿也。兔食之,寿八百岁。

  ○莪蒿

  《尔雅》曰:墉,萝。(今莪蒿也。亦曰廪蒿。)

  《毛诗》曰:《菁菁者莪》,乐育材也。菁菁者莪,在彼中阿。

  又《谷风·蓼莪》曰:蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。

  《诗义疏》曰:墉,蒿也。生泽田渐洳处,叶似邪蒿,细科。二月中生茎叶,可食。又可蒸,香美,颇似蒌蒿。

  《说文》曰:墉,蒿也。从草我声。

  《广志》曰:墉蒿,廪蒿。

  《钱塘记》曰:灵隐山穀树,树下生莪,郁茂,若沃土所生。

  ○蒌

  《毛诗·关雎·汉广》曰:言刈其蒌。(萎,蒿也。)

  陆机《毛诗义疏》曰:茕,叶似艾,色白,长数寸,高尺馀。好生死晷,脆美可食。

  ○王刍

  《尔雅》曰:菉,王刍也。(菉蓐也。今呼鸱脚沙。)

  《吴氏本草》曰:王刍,一名黄草。神农、雷公生太山山谷。治身热邪气、小儿身热。

  ○蓍

  《洪范五行传》曰:荛之为言耆也。百年一本生百茎,此草木之寿,知吉凶者也。圣人以问鬼神焉。

  《说文》曰:荛,蒿属也。生千岁,三百茎,《易》以为数。天子蓍九尺,诸侯七尺,大夫五尺,士三尺。

  《史记》曰:天下和平,王道得,而蓍茎长大,其丛生者百茎共根。今世取八十茎长八尺,即难得矣;六十茎长六尺,即可用也。

  《淮南子》曰:上有丛蓍,下有神龟。

  《论衡》曰:荛,生七十岁生一茎,七百岁生十茎。神灵之物,故迟也。

  ○蓬

  《尔雅》曰:啮,雕蓬。荐,黍蓬。(别蓬种类。)

  《尚书大传》曰:子夏於壤室编蓬户,弹琴瑟以歌先生之风,可以发愤矣。

  《毛诗·鹊巢·驺虞》曰:彼茁者蓬。(蓬,草名也。)

  又《伯兮》曰:自怖戤东,首如飞蓬。

  《礼记·内则》曰:射人,以桑弧蓬矢六,射天地四方。(桑弧蓬矢,本太古也。天地四方,男子所有事也。)

  《礼记·儒行》篇曰:蓬户瓮牖。(编蓬为户也。)

  《魏略》曰:鲍出,值饥饿,彩蓬实,得数斗,为母作食。

  《三辅决录》曰:张仲蔚,平陵人也。与同郡魏景卿,俱隐身不仕。明天官,博物,好属驶猿。所居蓬蒿没人。

  《管子》曰:无法程式,飞捶而无所定,谓之飞蓬之间,明主听此言。

  《曾子》曰:蓬生麻中,不扶自直;白沙在泥,与之皆黑。

  《晏子》曰:鲁哀公失国,走齐,景公问焉,曰:"子之年甚少矣,道止于此乎?"哀公对曰:"吾少之时,人多爱我者,吾礼不能亲人;多谏我者,吾忌不能从。以内无弼,外无辅,弼辅尾筳人,謟谀者甚众。譬之犹秋蓬也,孤其根本,密其枝叶也。"(《说苑》又载。)

  《庄子》曰:列子食於道,见百岁髑髅,攓蓬而指之,曰:"惟予与汝。知未曾死。未曾生也。"

  《商君书》曰:今夫飞蓬,遇飘风而行千里者,乘风之势也。

  《淮南子》曰:见飞蓬转,而知为车。

  《楚辞》曰:蓬艾亲入,御干笫兮。(笫,床箦也。喻亲密。)

  曹植诗曰:转蓬离本根,飘摇随长风。何意回飚举,吹我入云中。高高上无极,天路安可穷!类此流宕子,捐躯远从戎。

  司马彪诗曰:百草应节生,含气有深浅。秋蓬独何华,飘摇随风转。

  王朗《谏行役夜表》曰:司空臣朗言:朗闻飞蓬随风,集于王梁之衡,而驷马为植导,乳虎为之走。蓬非马之策,马非蓬之敌,所以或奔走者,惊也。

  ○萧

  《尔雅》曰:萧,荻。(即蒿。音狄。)

  《毛诗·黍离·彩葛》曰:彼彩萧兮,一日不见,如三秋兮。

  《诗义疏》曰:萧,今荻蒿也。或谓牛尾蒿。茎可作烛,有香气。故祭祠,脂爇之为香也。许慎以为艾蒿,非也。《礼王度记》曰:士萧,庶人艾。艾萧不同,明矣!

  《毛诗·蓼萧》曰:《蓼萧》,泽及四海也。蓼彼萧斯,零露湑兮。

  《周礼·天官上》曰:甸师,祭祠供萧茅。

  《说文》曰:萧,艾蒿也。

  《庄子》曰:河上有家贫穷,纬萧为业。(司马彪曰:萧,蒿也。纬,织也。织蒿为箔。)

  《山海经》曰:囊山之阴多萧。

  《郭璞诗》曰:得意在兰荪,忘怀寄萧艾。

  ○艾

  《尔雅》曰:艾,冰台。(今艾蒿也。)

  《毛诗·黍离·彩葛》曰:彼彩艾兮,一日不见,如三岁兮。

  《齐书》曰:纪僧真为高帝冠军府参军主簿。僧真梦蒿艾生满江,惊而白之高帝,曰:"诗人彩萧,萧即艾也。萧生断流,卿勿广言。"

  《陈书》曰:陈暄,素通脱,以俳优自居,傲弄转甚,后主稍不能容。后遂搏艾为帽,加于其首,以火爇之,燃及於发,垂涕求哀,声闻於外,而弗之释。

  《庄子》曰:越王子搜逃乎丹穴。越国无君,求王子搜,不从。之丹穴,不肯出。越人薰之以艾。

  《孟子》曰:七年之病,求三年之艾。

  《汉武帝内传》曰:削冰令正圆,举以向月,以艾於后,承其影,得火。

  《师旷占》曰:岁疫,病草先生,病草者,艾也。

  崔实《四民月令》曰:三月可菜艾。

  ○王瓜

  《周书》曰:立夏之日,蝼蝈鸣。又五日,丘蚓出。又五日,王瓜生。

  《礼记·月令》曰:孟夏之月,王瓜生。

  《春秋运斗枢》曰:机星散为菝葜。

  ○薇

  《尔雅》曰:薇,垂水。(生於瞬颠。)

  《毛诗·鹊巢·草虫》曰:陟彼南山,言彩其薇。

  又曰:《彩薇》,遣戍役也。彩薇彩薇,薇亦柔止。

  《史记》曰:伯夷、叔齐,义不食周粟。隐首阳山,彩薇而食之。

  《广志》曰:薇叶似萍,可蒸食。

  《三秦记》曰:伯夷食薇,三年颜色不异。武王戒之,不食而死。

  ○莎

  《尔雅》曰:氵蒿,(胡老切。)侯莎,其实媞。(《夏小正》曰:氵蒿也者,莎{艹隋}。媞者,其实。媞,大兮切。)

  《广雅》曰:地毛,莎{艹隋}也。

  《广志》曰:莎可以为雨衣。

  《毛诗题纲》曰:"南山有台",台,一名夫须,莎草也。言山生台及莎,以自荫,喻人君得贤以自尊也。

  《后周书》曰:豆卢宁,常与梁人企定遇于平凉川,相与肆射。乃于百步悬莎草以射之,七发五中。企定时以为能,赠遗甚厚。

  任昉《述异记》曰:昔战国时,魏国苦秦之难,有民从征,戍秦不返。其妻思之而卒。既葬,冢上生木,枝叶皆向夫所在而倾,因谓之相思木。今秦赵间有相思草,状若石竹,而节节相续。一名断肠草,又名愁妇草,亦名孀草,人呼为寡妇莎,盖相思之流也。

  ○蒺藜

  《尔雅》曰:茨,蒺藜也。(布地蔓生,细叶。子有三角,刺人。)

  《易·困卦》曰:困于石,据于蒺藜,入于其宫,不见其妻,凶。

  《毛诗》曰:《墙有茨》,卫人刺其上也。墙有茨,不可扫也。

  《晋中兴书·徵祥说》曰:义熙中,宫城上及御道左右,皆生蒺藜,亦草妖也。

  《说苑》曰:晋平公置酒衤虒祁之台,使郎中马童布蒺藜於阶下,令召师旷。师旷至,履而上堂,仰天叹曰:"夫肉生虫,还自食。木生蠹,还自刻。人出妖,还自得;九鼎之具,不当生怠。王堂厢,不当生蒺藜,来月八日,修百宫,立太子,君将死矣。"至期果死。

  又曰:阳虎得罪于卫,北见简子,曰:"自今以来,不复树人矣。"简子曰:"何哉?"阳虎对曰:"夫堂上之人,吾所树者过半;朝廷之吏、边境之士,臣所立者,亦过半矣。今夫堂上之人,亲却臣於君,朝廷之吏,亲危臣於法,边境之士,亲劫臣於外。"简子曰:"惟贤者为能报,愚不肖者,不能。夫树桃李者,夏得其休息,秋得食焉;树蒺藜者,夏不得休息,秋得其刺焉。今子之所树者,蒺藜也,非桃李也。自今以来,择人而树之毋已树而择之。

  《续搜神记》曰:沛国一士人,姓周,生三儿,向应可语便哑。有一人径门过,乞饮,曰:"君有罪,可远内自思,我於外待君。"主人异其言,乃知非常人,便入内思愆,出谓客曰:"昔为小儿时,燕巢中有三子,试以指纳巢中,燕子亦出口承之。乃取三蒺藜与其子,其子吞之即死。其母寻还,不复见其子出,徘徊,悲鸣而去。有此事,今甚悔之。"客曰:"是矣!"便闻其儿言语周正。客乃去,不知所在也。

  《本草经》曰:莛藜,一名止行,一名升雅,一名旁通,一名水香。

  《离骚》曰:江蓠弃於穷巷兮,蒺藜蔓乎东厢。

《太平御览》
太平御览《太平御览》是宋代著名的类书,为北宋李昉、李穆、徐铉等学者奉敕编纂,始于太平兴国二年(977)三月,成书于太平兴国八年(983)十月。《太平御览》采以群书类集之,凡分五十五部五百五十门而编为千卷,所以初名为《太平总类》;书成之后,宋太宗日览三卷,一岁而读周,所以又更名为《太平御览》。全书以天、地、人、事、物为序,分成五十五部,可谓包罗古今万象。书中共引用古书一千多种,保存了大量宋以前的文献资料,但其中十之七八已经亡佚,更使本书显得弥足珍贵,是中国传统文化的宝贵遗产。
《太平御览》热门篇章

【李昉】简介

  李昉生于后唐庄宗同光三年(925年)。其父李超,曾在后晋担任工部郎中、集贤殿直学士,他的伯父右资善大夫李沼没有儿子,就把李昉过继到自己膝下。李昉早年以荫补任太庙斋郎,选授为太子校书。


  后汉乾佑(948年—950年)年间,李昉登进士第,授职秘书郎。经宰相冯道引荐,与吕端一同任直弘文馆,后改任右拾遗、集贤修撰。


  后周显德二年(955年),李昉随宰相李谷出征淮南,担任记室。李昉掌管军中章奏,世宗览奏后,喜爱其文才,等到看了他写的《相国寺文英院集》,更加喜欢李昉的诗,称赞他说:“朕知道这个人已经很久了。”李昉因病请求先回朝,李谷看着他说:“你来日的官爵禄位应当像我一样。” 世宗率军回师后,擢升李昉为主客员外郎、知制诰、集贤殿直学士。


  显德四年(957年),加史馆修撰、判馆事。同年冬,世宗再次南征,李昉从征到高邮,适逢陶谷出使南唐,李昉在军中代理草拟诏书,被任命为屯田郎中、翰林学士。


  显德六年(959年)春,李昉遭逢母丧。同年,周恭帝继位,赐李昉金紫官服。


  北宋建立后,李昉加职中书舍人。


  建隆三年(962年),李昉被罢职为给事中。


  建隆四年(963年),朝廷平定荆湘地区,李昉受命祀祠南岳,就近担任衡州知州。


  乾德二年(964年),李昉被调回朝廷任职。陶谷诬告李昉替亲属谋求京畿令一职,太祖大怒,召吏部尚书张昭当面质问此事。张昭是名儒,性格耿直,在朝堂摘下自己的官帽,上前厉声说:“陶谷欺骗陛下。”太祖仍抱有疑意,将李昉外调任彰武军行军司马,住在延州以谋生度日。在三年内本应迁徙至内地,李昉不愿意。经宰相推荐,太祖在开宝二年(969年)将李昉召入朝,再次担任中书舍人。不久,任直学士院。


  开宝三年(970年),李昉奉命主持贡举。


  开宝五年(972年),李昉再次主持贡举。秋季,在大明殿参加宴会,太祖看见李昉坐次在翰林学士卢多逊之下,向宰相询问原因,宰相回答说:“卢多逊是学士,李昉只不过是个殿直罢了。”太祖于是任命李昉为翰林学士,让他坐在卢多逊的上位。


  李昉主持贡举时,他的乡人武济川预选。不久后,武济川在奏对太祖时失当,李昉受牵连被贬为太常少卿,不久改判国子监。


  开宝六年(973年)五月,李昉复任中书舍人、翰林学士。同年冬,判吏部铨选。当时,宰相赵普被卢多逊排挤,卢多逊多次向太祖告发赵普的过错,太祖在其后询问李昉此事,李昉回答说:“臣的职责是草拟诏书,赵普的所作所为,不是臣能知道的。”


  太平兴国元年(976年),宋太宗赵光义即位,加李昉为户部侍郎,命他与扈蒙,李穆,宋白等同修《太祖实录》。


  太平兴国四年(979年),李昉随太宗出征北汉。宋军回师后,李昉因功获授工部尚书兼翰林学士承旨。


  太平兴国八年(983年),李昉改任文明殿学士。当时宰相赵普、宋琪任职已久,朝廷寻找能接替他们任职的人,李昉于宿旧大臣中最为突出,于是被任命为参知政事。同年十一月,赵普出镇武胜军,李昉与宋琪都被任命为平章事。不久,加监修国史,他建言恢复将时政记先进呈皇帝而后交付有关部门的惯例。


  雍熙元年(984年),朝廷举行郊祀,任命李昉为左仆射,李昉再三辞让,便加任中书侍郎。宋军北伐幽蓟地区无法取胜,朝廷派使者分赴河南、河东,征发百姓参军,每八个壮丁中抽取一人为兵。李昉等相继对太宗说:“近来分派使者征发河南、河东四十多郡的百姓作为边境守备,是不得已的举措啊。但是河南的百姓一贯从事农业,不知战事,一旦征集起来,必然会导致动乱,如果百姓因此啸聚山林作乱,朝廷还必须剪除消灭。如果发生这种情况,那么河北的土地既被戎人(契丹)所困扰,河南百姓又作乱于民间,况且到了春季,此举妨碍农业耕作。陛下如果认为诏令已颁布,难以反悔,就应当再派使臣,严加戒令,所到之处少征发百姓,如果百姓情绪不安,就应该延缓此事,密令使者见机行事,才能免除后患。”太宗表示赞许,并采纳了李昉的意见。


  端拱元年(988年),百姓翟马周击登闻鼓上告,讼称李昉官居宰相,在北方有战争的时候,不作边备,只知赋诗宴乐。举行籍田礼完毕后,太宗立即召贾黄中草拟诏令,贬李昉为右仆射,并严加谴责。贾黄中说:“仆射,是百官的表率和上级,实为宰相之任,现在李昉从工部尚书而迁任此职,不是黜贬斥责。如果说文昌政务简少,以均劳逸为借口,较为得体。”太宗认为这个意见很好。恰遇契丹犯边,太宗令文武群臣各自进献防御策略,李昉援引汉、唐先例,坚持认为应委屈己方与敌修好,停止战争、休养百姓,此建议为当时舆论所称许。
淳化二年(991年),李昉以右仆射之职兼任中书侍郎、平章事、监修国史,再次拜相。


  淳化三年(992年)夏,天下发旱灾、蝗灾,又遇雨灾。当时李昉与张齐贤、贾黄中、李沆同为宰相,他们都以执政无能为由,上表请罪,太宗未加以怪罪。


  淳化四年(993年),李昉因为家中连遭不幸,请求解除宰相职任,太宗不允,并派张齐贤等宣谕圣旨,李昉才又上朝处理政事。数月后,李昉被罢为右仆射。之前,太宗召翰林学士张洎起草诏令,任命李昉为左仆射,将其罢相。张洎说:“李昉官居治理政务的重任,却阴阳不调,不能决意引退,让他位处百官师长之任,怎么能表示陛下劝勉之意呢?”太宗览奏后,便下令贬斥李昉,让他只任右仆射。


  淳化五年(994年),李昉年届七十,以特进、司空之职致仕归居,如遇朝会宴饮,令他居宰相班次之中,太宗每年对他的赏赐愈发厚重。


  至道元年(995年)正月十五,太宗在乾元楼观灯,召来李昉,命他坐在身边,把自己杯中的酒倒给李昉,并亲自拿水果点心赐给李昉。太宗看见京师繁华,手指前面的街坊小巷及官府衙门,命近臣开拓为通衢长廊,于是谈论道:“后晋、后汉君臣昏暗、相互猜疑,枉屈陷害善良,当时百姓民不聊生,即使想准备宴席,哪里顾得上呢?”李昉说:“后晋、后汉的事情,臣都经历过,哪里能与圣朝同日而语呢?像现在这样天下清平,人民富康,都是陛下恭勤政事所致啊。”太宗说:“勤政忧民,是帝王常事。朕不是因为繁华而高兴,而是因为百姓安居乐业而高兴啊。”于是对侍臣们说:“李昉奉事朕,两次进入中书省,从未做过伤人害物之事,今日应当如此享受,可以算作是善人君子啊。”


  至道二年(996年),李昉陪同太宗祭祀南郊,礼毕入贺,因为拜舞仆倒在地,被台吏扶着离开。李昉在卧疾数日后去世,享年七十二岁。获赠司徒,谥号“文正”。葬于今河北省饶阳县南12公里五公村东。

0

更多李昉作品
微信公众号 微信客服号 APP下载 返回顶部
顾文姬微信公众号

微信扫描关注

顾文姬微信客服号

微信扫描加好友

顾文姬app下载

扫描下载