看一本英文著作,如果生词有点多应该怎么做,看到一个就查一个还是通篇看完再查?

Lily 、
读书有多种读法,看你读这本书的目的是什么。
如果是应用文中的专业词汇,不妨见一个查一个,不查影响阅读,而且专业词汇出现频率很高,查个二三次就记住了。
如果是小说类,而你又是以了解剧情发展为主的,那么在结合上下文的基础上不影响阅读理解的,不妨做个记号回头在查。如果是想欣赏学习作者文笔的,抑或是想增加词汇量的,不妨做发散型阅读,就是除了查词典外,再去做例句应用学习,要知道,很多词汇,是有语境的,它或是只能在某种语境下使用,或是在某种语境下有特殊含义。
如果是为了加快阅读速度或不打乱阅读节奏,不妨找一个电子阅读器,直接点上了就有在线翻译,还可以做标记和笔记,譬如我个人就很喜欢Kindle,电子墨水还不伤眼睛。

佑妮
敢看英文著作,说明还是有一定的英文基础的。
我不知道您是阅读小说,还是阅读英文的专业类书籍。所以,这个回答要分两方面来说。
如果是阅读小说,那肯定是不能看到一个就查一个的,这样会影响阅读快感。我建议可以一眼带过。毕竟,看小说是看情节的发展,有些不认识的生词,并不会影响整个段落要表达的意思。
就像低学龄的小学生一样,虽然有不认识的字,但是阅读课外书,还是能知道书中大概要表达的意思,并不影响全书的阅读。
如果是专业类书籍,它需要读懂,读精,读通透,那么有很多的生词,那势必会影响理解。建议,先大概浏览一个章节,再将这个章节的生词集中记录在一张有粘性的便签上,全部查完后,再来阅读这个章节。
最后,建议楼主多背诵新概念英语,增加词汇量,再来看英文著作吧。

六个圈
根据柯林斯词典的说法,英语常词是一万个,另有一档是三万词,属于不常见,但有文化的人都认识,最后一档则属于冷僻词或专业词,不需要人人都认识。
现在回头看一下,您在阅读英文书籍的时候,不认识的单词属于上面说的哪一档呢?
如果是常用一万字以内的词汇,那么您最好是边看书边记下来。这些基本词汇如果都不会,肯定会影响您阅读的满足感,甚至对内容理解都造成影响。
如果您不认识的是冷僻字,哪完全可以不用理会。大概这种冷僻字在全书中出现的次数也就一两次,跳过去就好了。
因此,结论就出来了。如果您的英文有些基础,大致上有上万的词汇量,那么可以考虑忽略生词,更注重阅读的完整性。但如果您的基本词汇只有大学英语四级水平或更低,那么最好还是先追着单词补一补吧,因为生词会严重影响您对此书内容的理解。

筱麦兜
英文著作 建议阅读 往整篇看 根据上下文一般都可推测不认识生词的大概意思,如实在生词过多影响阅读的继续或难以与下文连贯下去可以查查词典。

冬眠的鱼
我个人也喜欢看原版的书。
我的经验是,如果每个生词都查不但浪费时间而去影响看书的流畅性。
如果看不明白可以查一些主要的名词和动词,还有出现频率很高的词,其他的词可以忽略。
个人一点小建议,如果很多单词看不懂建议看类似于哈利波特,傲慢与偏见这种稍微简单一点的。
由浅入深,循序渐进

晴天
这个问题设计两个方面,
1. 如果生词有点儿多是个什么量?如果80%都看不懂,请果断换本书,最适合学习阅读的是有20%看不懂的资料,而且,生词只是你看不懂的其中一个点,如果你的语法不够,也会导致看不懂。
2. 阅读技巧问题。要有根据上下文有猜测生词意思的能力,不影响整体意思理解的生词不用查,而一些关键词汇需要查出来了解文章的表达。

嘟嘟伊卡
打开手机…打开微信…点击扫一扫…选择右下角翻译…哇奇迹出现了

wujian326
我也曾经遇到过类似的困惑。谈谈我的一点儿浅见。
首先,要明确阅读目的是什么?是为了学习英语?还是为了获取信息?
如果是为了学习英语,那么就应该选择难度低一些的简写本。因为生词量太大的话,学习起来困难过大,耗时耗力,收效甚微。
如果是为了获取信息,那么可以找翻译版对照着看,这样既快速掌握了所需信息,同时还可以顺便学习英语。假如找不到翻译版的话,那只好一个一个去查单词了。
不过,现在不是有了词典笔了吗?而且,还有可以手机拍照的翻译软件吗?这些工具都可以用呀!要比翻纸质词典快。
当然,如果有时间,还是应当突破一下词汇量。也就是说,一边背单词,一边做阅读——双管齐下!
仅供参考。

晃晃荡荡
我看的第一部小說是Gone With Wind。
剛開始看小說的時候,詞彙量超大,而且小說開始的時候,很多景物的描述,相當的乏味。我的策略是把所有生詞都用手寫在一本日記本裡面。小說裡聽到的詞彙有很多要反覆出現,一回生二回熟,逐漸,每翻過一頁所要抄寫的詞彙從最開始的二、三十個變成個位數、直到快看完的時候已經做到不用查字典了。
看小說是最好的擴大詞彙量的方式,通過閱讀英文原版小說、也可以在潛移默化中體會到什麼才是地道的英文表達方式。

yanzhenaonao
我会看翻译版的,这样就不用查了

Benson
遇到单词全懂还看不懂的时候,更崩溃。自己勉强看懂一层意思,但知道绝不会是这么简单一层意思,绝望的查各种解析注释……这些以后都可能在读戏剧的时候遇到,比小说难的不是一星半点。

Suzanne
看一本英文著作,如果生词有点多,应该怎么办?是看到一个查一个还是通篇看完再查?我的建议你看一篇英文著作,跟看我们的中文的文学作品是一样的,有不认识的字,不认识的不理解的词都是很正常的,我不建议看一个就查一个,我们先通篇看一下,有很多字、词、单词靠猜一下,靠根据上下文的意思承上启下地去理解,意思上理解就可以。
我们读这样的文学作品或者英文著作,讲究语感,而语感,也不是说天生就有多强,语感是需要我们锻炼,需要我们练习的,那么我们在读英文著作或其他外文作品的时候,一开始不要去找那个生词特别多,读起来特别难的读物,避免我们产生畏难的情绪以后就不想读了。建议一开始的时候还要读那个简单的,难度系数小的,读多了以后再去读那个难的,一开始看到不认识的单词不理解的地方可以猜一猜它的意思,可以承上启下的去理解,一遍理解不了再读读三遍,读书百遍其义自见。读很多遍以后,这时候还理解不了的单词,不认识的生词就可以去查一查,也不要把这本书里的生词全都查一个遍,那太浪费时间是,有重点地查一查出现频率比较高的那几个单词,先在阅读中去理解单词的意思,这才是最重要的。

sigmarias
1、首先,在阅读英文著作时,常常碰到生词是很正常的,不要惊慌,也不要灰心。
2、其次,你要分清你所看的英语著作属于哪一类?是文学作品?历史?哲学?还是科技类?专业类?
3、再其次,你阅读的目的究竟是什么?是随便翻翻?获取信息?是为了消遣?还是为了学习语言?
4、如果是文学作品,尤其是小说,只要你能理解故事情节或人物活动的大致脉络,你就没必要纠缠生词,以免影响阅读兴趣和进度速度。如果是科技类专业类读物,你是为了获取有价值的信息,那一定要word for word 逐字逐句搞清楚每句话的意义,这种情况下,肯定要查词典。
5、读外语著作时,注意一定选择难易合适的材料,太简单,没有挑战,收获不大;太难,就像看天书,读了半天云里雾里,根本看不懂,那也不行。所以一定要选择难易度合适你的读物来读。
6、看一本英文著作,如果生词有点多,一般不提倡看到一个生词就查一个。
7、遇到生词时,根据上下文可以猜测该的词性和词义:(1)可根据语法结构猜出它的词性,(2)可根据上下文语境,猜出它的大概词义。
8、如果你的目的是学习外语,那建议你可以读好几遍,比如第一遍就抓主旨大意,第二遍抓主要信息,第三遍时再查词典,这样的学习效果没准很好。
张老师 2021-08-27

艮猫儿
作为一个英语老鸟回答你
建议使用电子档阅读!选择适合自己难度的之后慢慢提升!
一段一段的来阅读!阅读一段再翻译一段对照!常规操作是不用细抠单词,提高阅读效率!
这样大量阅读训练之后,你基本不用翻译了,因为单词句型你都掌握了!
没事的时候你可以通过写日记,或者小故事来检查!
我这方法最有效,适合普遍中国人,不管你是学生还是菜鸟英语爱好者!

那片海626
对通过看英文著作提高英文水平的人来说,要循序渐进,即开始读一页英文书有约5-7个单词为适当。如果生词太多,建议换一本生词少的书读。边看边查。这样才能即学习到新单词又可以把书读懂读好。