西班牙三棵树
西班牙三棵树内容简介
“三棵树”是西班牙产的一种酒Tres Cepas,初就觉得清纯,继之赞赏,不久又嫌那点点甘味是多余而不良的。
曼哈顿上城区,麦德逊大街,白鲸酒吧,进门两侧橱窗,尽量海洋风调,别人还以为讨好梅尔维尔,其实是借借Moby Dick的光,做生意。
在白鲸酒吧啜“三棵树”,写长短句,消磨掉像零碎钱一样的零碎韶华,韶华,在辞典里是青春岁月的称谓,我忘掉辞典就是了。
待要成集,乱在体裁上,只好分辑,分三辑。
哀利丝·霍珈走过来悄悄说,说如果有人欺侮你,你就种一棵树——这也太美丽得犬懦主义的春天似的;我是,是这样想,当谁欺侮了谁时,神灵便暗中播一棵树,森林是这样形成的,谁树即谁人,即又都不知道。
诗集无以指唤,才袭用一用酒的牌名,西班牙与我何涉,三棵树与我何涉,诚如Faust作者所云:假如我爱你,与你何涉。
热门摘录
人体 相互 接触时 血液中 含氧的血红素 快速 增加 血红素 使肉身诸因子 均衡 持平 病者 早康复 健者 更毋庸议 亲爱的 拥抱你 我紧紧拥 抱你 决不是 上述的 原因
说了等于不说的话才是情话 干了等于不干的杯才是圣杯 静了等于不静的夜才是良夜
世上兄弟相争不是第一次 世上兄弟相认不是末一次 十年韶光十年事 有人说:时间是最妙的疗伤药 此话没说对 能疗伤的是时间里另外有东西 若把时间比糖浆 那疗伤药是浸在糖浆里 说不清 指不明 反正时间不是药 药在时间里 那些始终不和的冤家啊 他们的时间里没有药 或者是,真不幸 他们是至死也不肯服药的人
芦花开了,奶酪一样温茂
我是 鋸子 上行 你是鋸子 下行 合把那棵树鋸斷 兩邊都可 見年輪 一堆清香的屑 鋸斷了才知 愛情是棵树 樹已很大了
人体 相互 接触时 血液中 含氧的血红素 快速 增加 血红素 使肉身诸因子 均衡 持平 病者 早康复 健者 更毋庸疑 亲爱的 拥抱你 我紧紧拥 抱你 决不是 上述的 原因
去年秋天谁知世上有你 喘不过气来的瞬间 心中喝一声懦夫 喘过来便轩昂而笑 我是临街橱窗中的刺猬 巧克力刺猬 视之可怕食之还不坏
说纯洁不是说素未曾爱而是说已懂了爱 无限是还勿知其限的意思没有别的意思 誓言是那种懒洋洋侧身接过来的小礼物 现代人是䀹䀹眼睑就算一首十四行诗了 何必艳羡硬边之吻几缕不肯绕梁的余韵 情场上到处可见侥幸者鞋子穿在袜子里 别人的滂沱快乐滴在我肩上是不快乐的 到头来彼此负心又濒死难忘的褴褛神话 没有你时感到寂寞有了你代你感到寂寞 清晓疯人院里修剪得整整齐齐的冬青树
好了 不再劳瘁于思念 虽然啊虽然 我是临街橱窗中的刺猬 巧克力刺猬 视之可怕食之还不坏
我是臨街櫥窗中的刺猬 巧克力刺猬 視之可怕食之還不壞
说纯洁不是说素未曾爱而是说已懂了爱 无限是还勿知其限的意思没有别的意思 别人的滂沱快乐滴在我的肩上是不快乐的 到头来彼此负心又濒死难忘的褴褛神话 没有你时感到寂寞有了你代你感到寂寞
没有地方要我回去 可是我要回去了
已经很多年 流行穿蘑菇色风衣 流行很多年 不好说流行 (说什么) 人穿了蘑菇色风衣走在路上 比蘑菇多两只脚 蘑菇圆 人不圆 蘑菇静 人不静 (走来走去) 蘑菇有鲜味 人没有鲜味 人吃蘑菇蘑菇不吃人 我也不吃没有鲜味的人 昨天我在丹麦
一种景色 联想不起另一种景色 才是值得眷恋的景色 余可缓缓类推
最近他发现 当年祖宗 惠灵顿的 纪念品 卖得并不好 观光客人 喜欢的 居然是那个 坏胚子 拿破仑的 纪念品
小便急了 钻进树丛 SOS过后 又是一个心旷 神怡的男子
哀利丝·霍珈走过来悄悄说,说如果有人欺侮你,你就种一棵树——这也太美丽得犬儒主义的春天似的;我是,是这样想的,当谁欺侮了谁时,神灵便暗中播一棵树,森林就是这样形成的,谁树即谁人,却又都不知道。
西班牙与我何涉,三棵树与我何涉,诚如Faust作者所云:假如我爱你,与你何涉。
良友是一本书 平放的书 架上的诸书也睡着
自己的毒汁毒不死自己 好难的终于呀 你的毒汁能毒死我 反之,亦然 说了等于不说的话才是情话
涉及爱情的十个单行 说纯洁不是说素未曾爱而是说已懂了爱 无限是还勿知其限的意思没有别的意思 誓言是那种懒洋洋侧身接过来的小礼物 现代人是䀹䀹眼睑就算一首十四行诗了 何必艳羡硬边之吻几缕不肯绕梁的余韵 情场上到处可见侥幸者鞋子穿在袜子里 别人的滂沱快乐滴在我肩上是不快乐的 到头来彼此负心又濒死难忘的褴褛神话 没有你时感到寂寞有了你代你感到寂寞 清晓疯人院里修剪得整整齐齐的冬青树
如歌的木屑 我是 锯子 上行 你是锯子 下行 合把那树锯断 两边都可 见年轮 一堆清香的屑 锯断了才知 爱情是棵树 树已很大了
自己的毒汁毒不死自己 好难的终于呀 你的毒汁能毒死我 反之,亦然 说了等于不说的话才是情话
昔無今有餘昔有今不足 鐙下記落寞不涉椎心事
爱情与青春 是“一”,是同义词 青春远而远 爱情 不过是个没有轮廓的剪影
当你还是 晴朗地 款款清语 不知已伤裂了谁 谁被伤裂 如若你憬悉 必将阴晦而悄遁 你憬悉了,如若 晴朗依然 清语款款依然 那夜 那,晨 我仍是我 你岂复是你 不说 永永不说 你无由憬悉 每次,雯光清飔 恒使你勿明 谁已伤裂
十五年前 阴凉的晨 恍恍惚惚 清晰的诀别 每夜,梦中的你 梦中是你 与枕俱醒 觉得不是你 另一些人 扮演你入我梦中 哪有你,你这样好 哪有你这样你
回廊止步自问 而今所剩何愿 曰无 都不必了
诺尔曼古堡 巴里里塔 临海多悲风 不是迟暮的我 住在那里 是迟暮的叶芝
哀利丝·霍珈走过来悄悄说,说如果有人欺侮你,你就种一棵树——这也太美丽得犬儒主义的春天似的;我是,是这样想,当谁欺侮了谁时,神灵便暗中播一棵树,森林是这样形成的,谁树即谁人,却又都不知道。
西班牙三棵树书评
还没人写过点评,快来抢沙发吧