作者简介郭建中,教授,1938年生于上海,1961年毕业于杭州大学外语系,留校任教至今。现系中国译协理事兼翻译理论与翻译教学委员会委员,浙江省译协会长。发表译学论文数十篇,主要译作有《杀鹿人》、《鲁滨孙飘流记》、《铁草》等。业余爱好科幻小说。山于在译介外国科幻小说方面的成就,获1991年“世界科幻小说哈佩克翻译奖”和1997年北京国际科幻小说大会翻译奖“金桥奖”。
郭建中
本书目录简介:一、美国早期翻译研究;二、阐释学与翻译研究;三、新批评与翻译研究;四、语言学与翻译研究等。
本书是一部开创性的著作,科普著作和科幻小说分属科技写作和文学这两个不同范畴的写作样式;作者把科普翻译和科幻翻译放在同一本书中研究,是为了顺应我国的传统观念;但在具体处理时,还是把它们严格区分开来。 ...
本书收入了老一辈外语专家教授的论文开创了当代文化与翻译研究的先河。论文集中也有不少青年教师和研究生的论文。他们勇于探索,生气勃勃,是我国翻译研究未来的希望。中年翻译研究工作的论文功底深厚、学风严谨,起...
微信扫描关注
微信扫描加好友
扫描下载