中国网文和日本轻小说有什么相似点和不同点?

如题,中国网文和日本轻小说有什么相似点和不同点?
提到的作品

[作品]罗生门

本书精选18篇芥川龙之介的短篇小说,包括以《罗生门》《鼻子》为代表的初期作品,以《地狱变》为代表的中期作品,以及以《河童》《点鬼簿》为代表的晚期作品,涵盖了他的整个创作周期。这些作品大多围绕“人性”主...

芥川龙之介

[作品]卧虎藏龙

此书叙清末九门提督之女玉娇龙与沙漠大盗罗小虎的爱情悲剧。玉娇龙为了维护家庭的声誉,不得不嫁给鲁翰林,但又始终与罗小虎割不断情丝。不久,玉娇龙假装跳崖殉母,逃出了无爱的家庭。玉娇龙与罗小虎相遇后,悲喜交...

王度庐

[作品]英雄

《英雄:张艺谋武侠巨制惟一授权小说版》内容简介:多达50幅大型彩色电影剧照!随书赠送六张精美电影书签! “所有读过剧本的人都说剧本好看。可以这么说,我们的英雄能有这么大的投资,能被全世界的片商看好,抢...

李冯

最新跟帖
木风玉杨1984

木风玉杨1984

1、内容、题材方面。中国除了现代,主要是古风玄幻,或者直接架空形成另一个世界观。日本除了现代,更多的是异世界题材。在这方面,它们都共同点就是相似的题材如果作品太多,就会显得愚蠢。在我眼里,中国网文界泛滥式的“都市兵王”、“霸道总裁”、“绝世高手”和日本轻小说界泛滥的“穿越异世界”、“男生上女校”等已经差不多了。

2、改编模式不同。中国的网文,一般是小说改漫画、漫画改电影电视剧;而日本的轻小说更多的是小说改漫画,漫画改动漫,或者直接小说改动漫,动漫成功后才改真人版,少有小说漫画直接改真人版的。而在这方面的共同点就是,不论中日,如果同一部小说既有动漫版又有真人版,真人版几乎部部暴死,少有保证高人气的。

3、在平台方面,两者量大,多借助互联网平台,而且作者多。但是这些作品能有多大文学价值,是值得怀疑的。这类小说还是只能当做消遣,有深度的作品几乎都翻拍了,当然也不排除有被翻拍的烂作。

Jo-tracy虹

Jo-tracy虹

国内网文怎么说呢,因为都是按字数算工资的,所以没用的逼话特别特别多!描述一个表情,200字走起,描述一个眼神,100字很随意啦,一两个章节就是看吃瓜群众瞎起哄也是时有发生,打一架几十个章节,随手一招一两个章节,搓个大招六七个章节……

一个模板火了然后全网都是一个模板,各路写手不管剧情咋样,水字数恶心人技术都是一流,说实话!真没几个能看的!

louis_wx

louis_wx

轻小说主要是对话,在中国这是水内容。

风随南寒

风随南寒

中国网文和日本轻小说有何异曲同工之妙?

这你就问对人了。我就是一名小说家。

关于轻小说的类型也写过不少,可以说是逐渐的见证了日本轻小说的发展历程。

中国网文和日本轻小说,两者之间就像夫妻关系,是相辅相成,密不可分的。

在早些年中国网文区有很多优秀的作品。一些写作大神层出不穷。霸占了诸如起点、晋江等各大门户网站。(当年还有幻剑书盟天下书盟玄幻小说网等一系列网站。)在当年的那个写作年代还没有套路这一说法。大家都是凭借自己的兴趣与爱好创作。虽然仅仅是网文,但是也有着出色的笔锋于叙事描述,场景描写。日文轻小说向来如此,比如这本轻小说真厉害——日本轻小说王者桂冠的排名,从来就不缺乏佳作。

近些年来,中国网文余日文轻小说逐渐变得浮躁起来。尤其是日文轻小说,大家怎么吸引眼球,怎么干。标题起的要多雷人,有多雷人。一个题材火了,立马有大量的作者跟风。根本没有凭借自己的兴趣,喜好与头脑写作了。

例如近些年来,妹系作品大受好评。那些日文轻小说作者如同嗅到血腥味的鲨鱼一样,妹系作品接踵而至。主要是妹妹一切都好了。虽然都是妹系题材。但作品的质量一而再再而三的下降。

从我的妹妹不可能那么可爱开始,伏见司老贼灵感源源不绝,相继又创作了情色漫画老师这类商业化嫌疑很重的作品。不过文笔好歹没有崩,有些作者就完全是蹭热度了。

例如那个惠比须清司执笔写的我喜欢的是妹妹而不是妹妹,简称妹非妹。在惨遭动画化之后又缺乏经费,所有的画稿都交由一个画师来画,都崩的一片骂声。大家对于这个题材也是心灰意冷。

在谈到近些年来,日文轻小说有很强烈的穿越向风格倾向。带着手机穿越异世界、百炼霸王与圣约女武神、关于我转身变成史莱姆这档事、爆肝工程师的异界狂想曲。种种之类的题材令大家审美疲劳。

以上这些还算是好的,有些名字奇葩的轻小说,真不知道作者内心是怎么想的。总之,单听名字就有一种很想去看的强烈冲动。也算是毁誉参半吧。

中国近些年来的网文可以说是完全不行,不是说他文笔不好了、题材不新颖了、剧情不惊奇了、转折不够甚了。而是中国网文现在商业化比之日本更是严重,大家没办法凭借自己的喜好创作作品。都是什么类型的火爆就创作什么,大家喜爱看什么就创作什么。从而诞生了很多所谓的创作套路。也就是大纲。背景人设伏笔转折、视界线、人物线、剧情线。一套接着一套,并不是说这样搞就不好看了,而是其中快餐化十分严重。但中国网文在世界的发展成就上,无疑比日文轻小说要高上许多。

早些年中国网文有很多借鉴日文轻小说的地方,比如说当年郭敬明的幻城。借鉴了clamp的漫画圣战。那种清新唯美的写作画风可以说是影响了那一代的年轻人。所以说中国网文在那时候是向日本学习的。

但现如今中国网文的蓬勃发展,使得各种各样作品层出不穷,日本轻小说不说是出现停滞状态,也是受到了中国网文的某些影响。

而且更重要的是由于中国目前各大网站频繁收购日本动漫版权。漫画于轻小说很大程度上,也是借助动画吃饭的;毕竟总有很大程度上的一部分中日观众,他们是没有耐心看轻小说与漫画的;日文动画的受众面更广,这是不争的事实。收到中国各大网站购买版权的影响,日本动画很不要脸的沦陷了,中日两地的观众爱看什么,他们就把什么作品动画化。比如在中国很受欢迎火爆的妹系作品,引发无数日本妹系轻小说动画化,也就是所谓的媚宅行为。还有受到中国网文穿越题材的影响,这两年日本穿越题材的动画可谓是层出不穷,中国观众们看得开心,日本观众也大呼过瘾,动漫公司又赚到了大笔的钱何乐而不为呢?

所以从大体上来看,早些年中国网文漫画甚至是动画,大部分是朝着日本轻小说,漫画,动画学习取经去的。而现如今中国网文成长起来了,丢掉了日文轻小说这个小趋势,反而让日文轻小说开始逐步地向中国网文的发展靠近。

只是日文动画仍然是坚挺不衰。国产动画的严格分级审查制度使得国产动画仍然是成长不起来。

所以目前来看,中国网文余日文动画是有着最出色的产业链模式。已经是养活了大部分的创作者于广大受众群体。日本轻小说想要与中国王文争锋的话,只有不停的进行动画化了。看看现在不停动画画的都是那些较老的作品,就可以得知,为何有不少的人群,天天叫嚣着日本动画要完了。

总结一下,中国网文余日文轻小说的寿命还有着不短的起步线。不会那么轻易地受到冲击。

也就见仁见智吧。




Elaine伊宁

Elaine伊宁

你这个问题,在我们【橙瓜码字】的网文学堂有人提到过,我现在把他的回答复制过来给你看:

这个问题不应该局限地看。

既然已经将题材设定为轻小说类型了,那么其本身的文体和故事形式就是相同的。

最大的区别其实在于‘中国’与‘日本’。

相比较于网文,我看的轻小说应该算很少的一部分了,最早的‘凉宫春日’,‘魔法禁书目录’,‘某科学的超电磁炮’,‘绯弹的亚里亚’,‘精灵使的剑舞’,‘绯弹的亚里亚’,‘刀剑神域’,‘加速世界’,

大致上就是这些,一般来说我都是先关注了动漫,在这之后才回去翻轻小说原著。

日本轻小说,亦或者说文娱作品(包括但不限于影视、小说、游戏、动漫。)给我最大的一个印象就是情感刻画极为细腻。

这似乎是日本人的一种独有天赋,我说不清楚,但他们的故事总能够不知不觉走进人心,感染读者与观众,那种极致的细腻,可以说是日本文娱作品的典型特征。

不管是宫崎骏,新海诚,黑泽明,村上春树,松本清张,尾田荣一郎,甚至,伊藤润二。

你可以在他们之中找到一个共通点,那就是情感细腻,他们的作品之前也许切入点不同,但相同的都是对‘人’本身情绪变化的极致把握。

这些日本文娱领域的大师,似乎不知不觉中便影响了他们的后辈,使之作品中不知不觉间或多或少就带上了对于情感的描绘。

(当然,任何一个创作领域都存在良莠不齐的问题,这里只说优秀的部分。)

这可以说是世界上独一份,也可以说是日本文娱产业的终极必杀技。(就如同中国的作品中总会有一种我命由我不由天地抗争精神内核一般。)

如果你要剖析日本文娱作品,不管是影视,动漫,文学,亦或者轻小说,这一点都是绕不开的结,同时这也是必须第一个被重视到的点。

轻小说之所以被称之为轻小说,我个人认为不在于轻松或者趣味,同样也不在于日常或者搞笑。

真正的核心,便是在于这种自上而下的对于细腻情感的追求。

如果说中国的轻小说创作者在日本的轻小说中最能学到什么,我认为必然是这种从细微情感的描绘与刻画。

不要觉得这是一种少部分人的天赋,因此敬而远之,既然日本能够不断接二连三地出现这种类型的创作者,便已经说明这并非是一种天赋,而是一种技能。

正如法国人的浪漫,英国人的刻板,美国人的英雄,中国人的倔强,日本人的细腻是他们最为核心的东西,是足以轻松支撑起任何一种形式作品的关键。

……

这种细腻的情绪刻画,究竟从何而来,我这里只能说一点我自己的思考。

(不一定正确,因为如果认真剖析的话,这其实涉及到了民族性,文化传承,社会结构,地缘政治等各种领域的许多问题。)

我个人认为,这种细腻的情感刻画,主要爆发点集中在三个方面:关系图、冲突点、抑制力。

关系图,指的是人物之间的关系系统,与其他国家的作品不同的是,日本人非常擅长在螺狮壳里做道场,在非常小的范围内深度挖掘这之间的人物关系。

我说的不是宫斗,这里面最大的区别在于,宫斗往往是一种敌我的变换,而日本人用于构架人物关系的东西,往往要比单纯的黑与白要复杂的多。

我们大多数时候是以‘人情’来构建关系,而他们是用‘情绪’来构建关系。

这是本质上的一种不同,也可以说是认知区别,这种关系图不适合用于宏大的场面,但极为适合小范围之间的结构。

举个例子,描述一段三角恋,确立人物关系的时候我们往往是你爱她,她爱我,我爱你,她恨你,我恨她,你恨我。

利用彼此之前的人情、身份、世故等方面来传递人物关系,但如果你将日轻小说的三角恋关系剥茧抽丝,便会发现,他们用传递人物关系的系统完全是另外一套东西。

你可以说是小情绪,比如心动、好奇、认同、执着、赞赏,追逐,守候……

比如,你对她产生了好奇,她对认同我的梦想,我追逐你的背影。

请仔细体会一下这其中细微差别在哪里,她们推动剧情的力量又在哪里。

这种小结构的人际关系中,日本作者要比我们敏锐且细微得多,换句话说,他们比我们想的要更深一层(不是说中国人写不出来这种内核,只是我们并不习惯下意识的采用这种的方式创作。)

这完全是两种创作的思维模式,不管是大的爱恨情仇,还是小的情绪起伏,这两者所有创作者都会用,都会编到故事中去。

但区别在于‘主’与‘次’的定位,在于谁是‘核心驱动力’,谁是‘辅助情节’的区别。

冲突点,这是第二个思维方式的区别。

中国作品的冲突点一般会下意识集中在‘大势’之上,而日本作品的冲突点往往会下意识集中在‘小节’的变化上。

这最根本的差别可能来源于两国之间的文化传承的不同,我们喜欢滚滚洪流之下人物做出抉择,日本作者喜欢以事件为冲突的起点,逐渐揭开矛盾的对立。

他们的做法有一个好处就是可以将人物在心理变化上刻画得很自然。

日本作者往往喜欢在最关键的心理变化上留白,而我们则会下意识的追求极致的心理描写刻画。

我们拥有在那种磅礴历史大势之下的挣扎感,抉择感,日本则有着独特的自然感,顺畅感。

举个例子,一位大臣在国家危机时刻选择殉国。

中国作者会下意识的去描写这位大臣经历了怎样的故事,中间心理产生了怎样变化,他是如何最终下定决心以身殉国,为什么会做出了这种抉择。

日本作者则会描写这位大臣泡了澡,换了一生干净的衣服,然后将所有的朋友都请来,然后拿起刀,向众人敬一杯酒,然后说明自己为什么会这样做,并请赴宴的某个朋友当自己的介错人。

这其中的区别,可以对比张艺谋的《英雄》与小林正树的切腹。

当然,这只是一个例子,并不是说中国人就玩不转留白,也不是说日本人就玩不转心理建设。

英雄》和《卧虎藏龙》中的留白一样耐人寻味,影武士与《罗生门》中的心理建设一样非常完整全面。

请别忘了,我说的的关键的因素在于那个引导冲突发生的点,这其中的差别请细细琢磨。

因为这个点的不同,所以我们与日本作者之间讲故事的方式,是有着细微差别的。

这让他们更擅长刻画感情的自然流露,而我们更擅长刻画直观的情绪思辨。

抑制力,这是第三个极为关键的区别。

日本作者非常能‘忍’,这或许源于他们的民族性,又或者跟社会与人文环境。

表现在作品中,就体现到了这种抑制力上,这不只是我们国家没有,似乎全世界就日本会这样。

我有点不知道该怎么形容这个东西,他充斥在几乎所有日本文娱作品之中,但又不好提炼。

他不会去刻意地去压抑读者情绪,但字里行间会表现的很沉重。如果一定要找一个形容词,我个人认为或许‘克制’这个词比较合适。

日本作品的中二少年虽然也会喊莫欺少年穷,但他们的文字会表现的非常克制,甚至有时候这种克制会过了头,会不免让人觉得有些废柴(这是非常不好的一点,尽量不要去学。)

这种意志力就是一把双刃剑,坏的方面我刚才也说了,有时候会让人物失真。

但好的一方面则在于他的爆发力会非常强劲,也就是二次元里一般所说的‘燃’。

这根网文里面的‘爽’,有些同根不同源的意义,网文里面的爽点,一般由‘外部压力’营造和铺垫,但日本轻小说里面的‘燃’,则往往源于‘内部压力’的自我突破。

经常有人会说只要BGM一响起来,就没反派什么事了,差不多就这个意思。

日本轻小说的核心之一‘燃点’的根源,便来源于其独特的抑制力,正如同网文之中的‘爽点’,最关键的地方其实在于铺垫。

当然,同样的道理,铺垫不仅能用于爽点,也可以用来构架别的桥段。

抑制力也同样不仅仅为了燃点而生,他表现在一些更偏文艺的作品中其实效果更为突出,有时候描写到位会让人觉得非常扎心,或者非常暖心。

扎心和暖心,这两个关键词一定要记住,这是日本轻小说的核心卖点。

……

以上,希望能够有所帮助。

【本文转发自半盏清茶煮春秋】


白-小北

白-小北

正常的轻小说三个月出一本,卷均8w字左右。正常网文作家一天更新8000字左右应该是可以的,两边写作速度有接近10倍的差距。网文中很多一章带过的情节,轻小说要花上半本书来详细描写,对于日更千字的网文自然是要思绪万千,格局大了,角色情感、伏笔、连贯性自然就差了。

说来国内轻小说圈非常喜欢鄙视起点网文之类的。但其实绝大多数国内的轻小说内核或者说结构,实际上是和起点网文是一样的,只不过是套上了当下比较流行的acg元素而已。反过来说也是一样,网文圈更加接地气,本地文化影响下,这就成了中国类别的“acg”吧(笑)

简单的说就是网文众认为日轻装的比不怎么爽,甚至很多主角就是废柴温柔一类,还是我网文男主好,不服就干口吐芬芳。

就故事整体因为两者创作方式不同,采用的分卷方式也不同。则给人的阅读体验也不近相同。网文可能从头到尾讲一个人一个故事,轻小说的话单独摘出两卷也能独立成文。

芙蓉姐夫人

芙蓉姐夫人

  • 0
    经验
  • 0
    粉丝
  • 0
    关注
微信公众号 微信客服号 APP下载 返回顶部
顾文姬微信公众号

微信扫描关注

顾文姬微信客服号

微信扫描加好友

顾文姬app下载

扫描下载