如题,20世纪50年代中国翻译外国文学作品的历史背景
20世纪50年代中国翻译外国文学作品的历史背景
提到的作品
[作品]中国20世纪外国文学翻译史(上下)
本书重点描述和分析了不同时期的翻译状况、翻译选择特点等。它以翻译事件为核心,关注的是翻译事件和文学翻译的历时性发展线索,阐释各个时期文学翻译的不同特征及其文化、文学原因。它是翻译文学史撰写的基础,为翻...
最新跟帖

小蜻蜓
20世纪50年代中国翻译外国文学作品的历史背景未公布。《中国20世纪外国文学翻译史(上下)》作者是查明建、谢天振,重点描述和分析了不同时期的翻译状况、翻译选择特点等。它以翻译事件为核心,关注的是翻译事件和文学翻译的历时性发展线索,阐释各个时期文学翻译的不同特征及其文化、文学原因。